Friedrich Nietzsche. Die kleine Hexe

Фридрих Ницше.
Маленькая ведьма.

Пока моё тело  красиво и модно,
Стоит ли  среди благочестивых быть?
Всем известно, что Богу угодно 
Женщин красивых  любить.

Монаха    хитрого  он простит.
Конечно, простит с  радостью,
За то, что он, как и  другие, в душе со святостью,
Так охотно хочет  со мною быть.

Не седой отец церкви, скорее наоборот!
Еще молодой и  в огне желаний,
Как  мартовский кот,
Полон ревности и страданий!
 
Я не люблю стариков занудных,
Он старцев церковных полюбить не смог. 
Как чудесно и мудро
Это устроил Бог!

Церковь знает, как жить,
Она  сердце и лицо изучает*
Она всегда хочет меня простить.
Да, кто ж меня не прощает!
.
Ты шепчешь  своим маленьким ртом,
Свиданье кончается.
И  новым грехом,
старый. стирается.

Слава  Господу на земле,
Который  красивых девушек любит,
И охотно прощает себе
Терзанья души, которые скоро забудет.

Пока красота   не оставит меня,
Стоит ли  благочестивой мне быть?
Когда   старухой хромающей стану я,
Пусть    черт меня будет любить!


* В переносном смысле выражение "Sie prueft Herz und Gesicht" - она изучает сердце и лицо, может  означать, что кто-то внимательно наблюдает за чем-то, анализирует его и подвергает испытанию.

Friedrich Nietzsche
(* 1844-10-15, † 1900-08-25)

Die kleine Hexe

So lang noch huebsch mein Leibchen,
Lohnt sich's schon, fromm zu sein.
Man weiss, Gott liebt die Weibchen,
Die huebschen obendrein.

Er wird's dem art'gen Moenchlein
Gewisslich gern verzeihn,
Dass er, gleich manchem Moenchlein,
So gern will bei mir sein.

Kein grauer Kirchenvater!
Nein, jung noch und oft roth,
Oft gleich dem grausten Kater
Voll Eifersucht und Noth!

Ich liebe nicht die Greise,
Er liebt die Alten nicht:
Wie wunderlich und weise
Hat Gott dies eingericht!

Die Kirche weiss zu leben,
Sie prueft Herz und Gesicht.
Stets will sie mir vergeben: -
Ja wer vergiebt mir nicht!

Man lispelt mit dem Muendchen,
Man knixt und geht hinaus
Und mit dem neuen Suendchen
Loescht man das alte aus.

Gelobt sei Gott auf Erden,
Der huebsche Maedchen liebt
Und derlei Herzbeschwerden
Sich selber gern vergiebt!

So lang noch huebsch mein Leibchen,
Lohnt sich's schon, fromm zu sein:
Als altes Wackelweibchen
Mag mich der Teufel frein!


Рецензии