Невероятно утро - Юлияна Донева

            
 НЕВЕРОЯТНО УТРО
Юлияна ДОНЕВА (Болгария)

Пролет е… Навън – зелено.
Дъх на люляк вред се носи.
Слънцето блести засмяно.
хвырля си лъчите коси.

Сврял се в люляк разцъфтял,
славей сладко се надпява.
Под стрехата гълъббял,
слуша и недоумява.

«На кого с любовен глас
Пее славеят унесен?
Ясно! – славейка в захлас
Слуша неговата песен».

Слушам го и аз как пее
и ми става тъй приятно,
че си мисля: Ще възпея,
утрото невероятно!      

Свидетельство о публикации
 № 113051703254 - 2013 год

УДИВИТЕЛЬНОЕ УТРО
(вольный перевод)

Весна пришла…, вокруг всё зелено;.
Дурманит ум дыхание  сирени.
А солнце улыбается светло,
лучи раскинув рыжею пасте;лью.

В кустах сирени сидя поутру,
соловушка так звонко распевает.
Забрался белый голубь под стреху
и слушает, и недоумевает:

«Сейчас с такой любовью для кого
соловушка поёт и что он славит?
Как сладкозвучие его легко –
свою мелодию Весне он дарит!»

Услышьте птахи нежный голосок,
несущий к сердцу радость жизни мудро.
Зарделся солнцем благостный восток – 
воспето удивительное утро!

2013 год
Екатерина КОРА








Рецензии