Mirror in Mirror. From Balmont

So that the spirit burned in charming diamond,
In rainbow and in thunder played the thought,
In the world space the feasts are organising,
Varieties of color, different forms.

Fly brightly at the call of star connections,
As a drop beatiful, which is so small,
Fall from the heights to a ringing reservoir.
Be sound in a convincing story talk.

It seems to me that if we love indeed,
And weave a wedding dress to the heart's dear,
In the desert of stars, as in a music mirror,

At that hour all-ringing psalms they sing,
As snowflakes here in bright moment of winter
In our souls give birth to verse of crystal.

Константин Бальмонт. ЗЕРКАЛО В ЗЕРКАЛО

Чтоб дух горел в чарующем алмазе
И мысль играла в радугу и гром,
Идут пиры в пространстве мировом,
Различья форм, цветных разнообразий.

Светло лететь по зову звездных связей,
Красиво каплей, чей так мал объем,
Упасть с высот в звенящий водоем.
Быть звуком в убедительном рассказе.

Мне чудится, что, если любим мы,
И милой сердцем ткем наряд венчальный,
В пустыне звезд, как в музыке зеркальной,

В тот час поют всезвонные псалмы,
Как здесь снежинки в светлый миг зимы
В душе у нас рождают стих кристальный.

Сохранен размер 5.5 ямб.
И сохранена структура сонетных рифм в конце АББ ААБ. Только в winter - 1 лишний слог er, но он конечный затухающий, и winter созвучно с 4мя окружающими рифмами.


Рецензии