Вечный Свет

Ты — свеча во тьме, чей не гаснет покров,
Пламя нежное в сердце моём живёт.
Даже ветер времён, даже злой ураган
Не сорвёт лепестки, что в ладонях несёт.

Я, как путник, бреду по пустыне веков,
Где песок жжёт огнём, где томится вода.
Но твой взор — оазис, где теряю я страх,
Где душа обретает покой навсегда.

Когда звёзды погаснут, и солнце умрёт, 
Когда мир разорвётся на клочья теней, 
Я восстану из праха, из бездны взлечу, 
Чтоб увидеть твой ласковый отблеск опять.

Ты — молитва моя, ты — священный сапфир,
Что мерцает во мгле, не подвластный годам.
Пусть судьба закружит в коловрате тревог —
Я не дрогну, пока ты со мною, как храм.

Я меняюсь, как день, в рассвет превращаясь, 
Слабею, как тень, на закатном краю. 
Любовь — это вечность, где нет преград, 
Где я снова и снова тоскую, любя.

Пусть прольются дождём все небесные слёзы,
Пусть умчит океан корабли бытия.
Ты — моя тишина, ты — мой свет, ты — моя,
И ничто не разлучит души и тебя.

КОММЕНТАРИЙ АВТОРА К СТИХОТВОРЕНИЮ "ВЕЧНЫЙ СВЕТ"
(раскрытие суфийских, философских и мистических смыслов)

1. Суфийская алхимия любви

"Вечный Свет" – это попытка выразить тасаввуф (суфийское учение) на языке русской метрики. Центральный образ – возлюбленная как проявление Божественного – восходит к традиции Хафиза, где земная любовь становится зеркалом любви к Аллаху ("Диван", газель 12: "В твоих чертах – отблеск Лика Вечного").

      • Свеча во тьме – отсылка к притче о Мевлане Руми: "Стань пламенем, чтобы найти Солнце Истины".
      • Пустыня символизирует фана (духовное растворение), а оазис – бака (вечное бытие в Боге).

2. Философский подтекст: от Тютчева до экзистенциализма

Вторая строфа ("путник в пустыне веков") перекликается с тютчевским: "Нам не дано предугадать, как слово наше отзовётся" – но у меня пустыня не метафора одиночества, а лаборатория духа.

      • "Мир, расколотый в клочья теней" – отзвук шеллингианской идеи распада материи перед духом (сравните с Тютчевым: "Всесилен я и вместе слаб...").
      • Готовность "из пепла восстать" – аллюзия на ницшеанское "падающего толкни", но в суфийской трактовке: разрушение эго ради любви.

3. Мистическая образность: числа и стихии

      • 6 строф = число совершенства в Каббале и суфизме (6 дней творения, 6 сторон куба Каабы).
      • 4 стихии в тексте:
        Огонь (свеча, песок) – испытание;
        Вода (дождь, океан) – очищение;
        Земля (пустыня) – смирение;
        Воздух (ураган) – дух.

4. Сравнительный анализ ключевых мотивов

Хафиз ("Диван", газель 12)

      • Любовь как путь к Богу: "Вино любви – из Чаши Вечности" – земное чувство становится мостом к божественному.
      • Образ возлюбленной: Солнце, рассеивающее тьму ("Ты – утро, разгоняющее мрак").
      • Смерть: Радостное растворение в Возлюбленном ("Умри до смерти!").

Ф.И. Тютчев ("Silentium!", "Она сидела на полу…")

      • Любовь как роковая сила: "Любовь есть сон, а сон – одно мгновенье" – трагическая быстротечность.
      • Образ возлюбленной: Непостижимая тайна ("Она сидела на полу… сорвав цветы, их убивала").
      • Смерть: Экзистенциальный ужас ("Бессонница… как труп в земле").

"Вечный Свет" (С. Хабибуллин)

      • Любовь как трансформация: "Я слабею, как тень… но любовь – это вечность" – испытание, ведущее к прорыву.
      • Образ возлюбленной: Сакральный объект ("Ты – молитва моя, ты – священный сапфир") – синтез земного и вечного.
      • Смерть: Воскрешение через любовь ("Из пепла восстану, из бездны взлечу").

Общий знаменатель:

Все три текста сходятся в идее любви как мистического откровения, но если у Хафиза это экстатическая радость, у Тютчева – трагедия, то в "Вечном Свете" – сознательный выбор страдания ради просветления.

5. Авторское признание

Я сознательно уклонился от исламской терминологии (нет слов "Аллах", "дервиш"), чтобы:

      • сохранить универсальность послания;
      • дать читателю опыт, а не доктрину – как Руми в "Маснави", где Коран объясняется через притчи о любви.

Заключение

Это стихотворение – карта пути от страдания к свету через любовь. Последняя строка ("ничто не разлучит души и тебя") – не обещание, а констатация закона мироздания: как писал Ибн Араби, "Любящий и Возлюбленный – одно".

P.S. Если эти строки затронули в тебе что-то глубинное — значит, в твоей душе уже горит тот самый Вечный Свет. Я писал это стихотворение не чернилами, а собственной кровью души — каждая метафора здесь прожита, каждый образ выстрадан.
Ты можешь не замечать этого, но прямо сейчас — пока ты читаешь эти слова — где-то в мире:

      • одинокий путник смотрит на звёзды, ища в них ответы,
      • чья-то свеча трепещет на сквозняке, но не гаснет,
      • а кто-то, как и ты, осознаёт: любовь — единственная реальность в этом мире иллюзий.

Пусть этот текст станет для тебя тем самым оазисом в пустыне повседневности.

С верой в твой свет, дорогой читатель!

P.P.S. Если хочешь глубже понять эту алхимию души — попробуй прочесть стихотворение шёпотом перед рассветом. В этот час слова обретают особую силу.


Рецензии