Бабушкины сказки-44
(Монгольская сказка)
***
В одном селении жила
Добрейшая собака!
Как все - хозяину верна,
Отнюдь,не забияка...
***
Овец на выпас провожала,
Табун хозяйский стерегла,
С детьми побегать обожала!
Покой и ночью берегла!
***
И за усердие такое
"Чимэг" хозяин ей вручил,
Чем верность увеличил втрое,
А кошку к зависти склонил...
***
Ведь кошка в том же доме,
С собакой рядышком,жила...
День в постоянной дрёме,
В беседах с мышкою вела...
***
"Чимэг",вдруг,видит на собаке!
От зависти вся почернела!
Глаза горели в полумраке -
На мышку хищно посмотрела:
"Пока "чимэг" хозяйская
На шее у собаки,
Жизнь в доме наша,райская,
Пройдёт! - До первой драки!...
Добро хозяйское стеречь,
Она начнёт сильнее!...
"Чимэг" стащи! И спрячь под печь -
Нам пищу красть будет вольней..."
***
"Чимэг" собаки, мышь стащила,
Под печью спрятала её,
Да лапки протереть забыла -
Собачье позабыв чутьё!...
***
Не чуя за спиной беды,
Обе! - к собаке обратились:
"Теперь, Друг человека ты?
А чем докажешь его милость?"
***
"Чимэг" из золота дана!"-
Собака отвечает...
"А покажи,коль есть она !"-
Зло кошка вопрошает...
***
Собака принялась искать:
"Куда ж медаль запропастилась?"
И стала "нюхом" вспоминать!-
"Куда,быть может,закатилась?"
***
И,вдруг,набросилась на мышь:
"Так это ты стащила?!
Ну,ты подруженька, шалишь!" -
Мышь лапой придавила...
***
И...,растерялась мышка!..
Пищит,от страха,чуть жива:
"Я не одна воришка!
Приказ мне кошка отдала!"...
***
"Ах,так!" - вскричала кошка -
"Пущу тебя я на "цуйван"!
Чуть когтем зацепила ножку -
Тем обнаружила обман!
***
Успела мышка юркнуть в норку!
И от когтей едва спаслась!-
"Пусть буду грызть я только корки!
От кошки только б не пропасть!..."
***
"Хитрюга!- Кошка всему виной?!"-
Собака заговор раскрыла!-
"Вероломная!-Какой ценой
Твоя мне дружба отомстила?!"...
***
На кошку бросилась собака!...
Та прыг на дерево!-Успела!
О! До крови была бы драка!
Но кошка день там просидела!...
***
С тех пор собаки,кошки ,мыши
Не водят дружбы меж собой:
Спит кошка,чуть "селенгэ" выше!
Собака в юрте,мышь за стеной...
Примечание:
1.чимэг -(монг.)украшение,медаль;
2.сэлэнгэ' - (монг.)печь;
3.цуйван - (монг.)национальное
блюдо-суп с мясом.
Свидетельство о публикации №125051207572
Дай Вам Бог! Большое спасибо за визит и отзыв! Жаль только, что я начал стих
сочинять, а закончить всё время не подберу.
Пашин 21.08.2025 20:02 Заявить о нарушении