День Победы - перевод на украинский язык

На Украине запрещают слушать и петь русскоязычные песни и даже арестовывают за это людей.

Жители Украины, пойте песню "День Победы" на украинском языке в моём переводе.

По-русски - победа.
По-украински - перемога (произносится "пэрэмога" по-украински: в украинском языке "е" произносится, как русское  "э"; "и" произносится, как русское "ы"; "г" произносится мягко; "і" произносится, как русское "и").

       "ДЕНЬ ПЕРЕМОГИ"

1. Перемога! Довгим був чекання час,
Щоб вогонь війни вже не палав у нас.
Пів-Європи, пів-землі ми обійшли:
Перемогу наближали, як могли!

      Приспів:

Цей день Перемоги
Порохом пропах,
Наше свято - зі сльозами на очах.
Сивиною
Нас покрила та дорога.
Перемога, перемога, перемога!

2. Щоб міцною стала танкова броня,
Працювали ми щоночі і щодня.
Із боями ми до перемоги йшли
Та цей день ми наближали, як могли!

       Приспів той же.

3. Здрастуй, мамо!
Повернулись ми не всі -
Босоніж би нам пробігтись по росі.
Пів-Європи, пів-землі ми обійшли:
Перемогу наближали, як могли!

Приспів той же.

12. 05. 2025 г.


Рецензии