До конца не приживусь, там,
где словом народился.
Лбом в язык заморский бьюсь,
и мне кажется разбился я,
и мой массивный лоб
не постигший Ятей Литов...
Что поделаешь, не смог,
я в конце концов не Битов.
А при чем здесь он, - да так,
просто он намного ближе,
и как я, - Иван-дурак, -
шебутной в словесной нише.
Мне английский, не родной,
дорог Байроном, Шекспиром.
А литовский, не чужой,
я ценю как - ладан, миру!
Не ломается язык -
ненадежный мой и грешный.
Не к нему, к тому привык,
кто во мне - во тьме кромешной....
С ним я кажется помру, там,
где Богом облучился,
где в конце концов сотру - всё,
чему я научился.
Всё из памяти моей
вытекает - исчезая.
Мой язык, как Берендей - царь!,
но он ещё не знает...
Добрый вечер, тут все немного сложнее и миф о Берендее не простой, со смыслом. Подпись Бога может и хороша, но на каком сопровождающем документе она останется в качестве визы? Мои трудности связаны с моей памятью, которая упорно мне сопротивляется, а может просто бережет убогого. В любом случае, язык надо развивать и чем он богаче, тем рельефнее будут выглядеть наши с вами мифические подписи, с уважением, Георгий
Трудно не согласиться. Современный поэт и даже писака, вроде меня, вполне может выступать проектантом будущего языка. Меня например не раз "уличали" в находке оригинальных неологизмов и несуществующих слов. Но я в "несознанке". С улыбкой!!!
Не умоляй свое назначение, вот в этой, так называемой - "несознанке", (на коленках Мандельштама или на массивном столе Пастернака), и рождаются наши стишки-стишочки, охотничьи подписки-записки. Улыбаюсь взаимно.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.