Станка Пенчева Правнучка
Станка Михайлова Пенчева (1929-2014 г.)
Болгарские поэты
Перевод: Лорина Димова
Станка Пенчева
ПРАВНУЧКА
Кара Танасе, черен хайдутино,
с черни мустаци и сърмени скути –
каква ли дарба, какво имане
от тебе ми е завещано?
Кара Танасе, черен хайдутино!
Старата дядова къща е срутена,
само гробовете на рода ни останаха
в мъртвото село, в Балкана.
До днес на дядо името нося,
ала съм бяла и русокоса –
черните очи нейде са разпилени,
преди да стигнат до мене.
Ако снагата ми не се превива,
ако главата ми е горделива,
ако по-силният не ме уплаши,
ако гневът ми е прав и страшен,
ако съм вярна и без венчило,
ако таз земя ми е най-милото –
значи,
кръвта ти черна е минала
през мъжки сърца, през двеста години,
за да обжегне моите жили,
за да ми върне силата...
Станка Пенчева
ПРАВНУЧКА (перевод с болгарского языка на русский язык: Лорина Димова)
Кара Танас, гайдук чернобровый,
с чубом, как смоль, в одежде парчовой,
какие таланты, сокровища вечные
тобою мне были завещаны?
Кара Танас, гайдук непокорный!
Дом твой разрушен в селении горном.
Только могилы под дерном зеленым
остались в Балканах, в селе погребенном.
Ношу и сегодня я дедово имя,
хоть светлая я, с волосами льняными.
Черные очи потеряны где-то –
глаза мои синего цвета.
Но если строга я и не боязлива,
если осанка моя горделива,
если любимым верна без венчания,
если я в гневе страшна и отчаянна,
если мне сильный не смеет приказывать,
если я кровью с землей этой связана, –
значит,
гайдуцкая кровь через годы,
через мужские сердца и невзгоды
текла, чтоб сегодня обжечь мои жилы,
чтобы вернуть мне силу...
Свидетельство о публикации №125051200169
Содержание очень интересное, ну кого не интересует проблема своего происхождения? И у кого такая чистая линия, чтобы все предки были одной и той же национальности? Вот и у героини стихотворения прадед был явно восточных кровей, и если она на него не похожа внешне, то есть какие-то черты характера, которые указывают на это. У нас тоже были предки с Востока. Обе мои бабушки были черноволосыми и голубоглазыми. Интересное сочетание. Только я характером наверное больше в своих предков из давнего духовного рода. И меня специально не воспитывали, это где-то уже в генах передалось. Семьи были многодетными. а дети считались благословением божьим. Отсюда и отношение к материнству, и то, что когда я стала подрастать, все детки поменьше меня во дворе были моими: я их собирала и воспитывала, учила чему-то без конца. В семьях с большим количеством детей старшие помогали родителям с младшими детьми. И педагогическая стезя не случайна. Девушки из наших семей были образованными и могли работать учительницами. После революции так и получилось. А ещё были какие-то кочевники: когда я долго сижу на одном месте, я всегда заболеваю. Стоит сменить место пребывания, и тут же всё проходит. И врождённый иммунитет к чёрной оспе. У русских такого не бывает. Наверное, какие-то черты характера от этой родни тоже есть. Но больше всего я, конечно, всё-таки русская.
Короче, сам стих читается с интересом и даже не замечаешь, что он вот такой особенный по форме. Спасибо автору. И спасибо Вам, дорогой Красимир, за выбор
привлекательных, но разных стихов болгарских поэтов. Всегда не без интереса их читаю.
Спасибо всем, кто имеет отношение к сегодняшнему знакомству.
С пожеланиями здоровья, творческих сил, хороших читателей для всех произведений. находящихся на страничке,
Ваша Светлана.
Светлана Татарченко 12.05.2025 18:43 Заявить о нарушении
Пусть Вам тепл☼ и радостно, милая Светлана!
🌹🌹🌹
Красимир Георгиев 13.05.2025 08:07 Заявить о нарушении
