153. Истинный смысл фразеологизма. На воре шапка г
Шёл сегодня по Невскому – удивился немало!
«Шевроле» пронеслось, А в нём что-то пылало.
Остановка у «Палкина» (есть такой ресторан),
К «Шевроле» подлетает, лучезарный швейцар.
Человек вылезает, он охвачен огнём,
Шляпа ярко пылает, древнеримским гребнём,
У швейцар популярен. К нему быстро бегут,
Человек уважаем. Понимаю я тут.
Оглянулся вокруг я. Что же вижу теперь?
Средь толпы тут и там, люди в шляпах идут,
И пылают их шляпы, синеватым огнём,
И никто не желает, потушить их дождём.
Что же это случилось? Колдуна же ведь нет,
Кто кричал на весь рынок, отыскав вора след.
«Люди! Люди! Смотрите! Вот он вор ваш стоит,
На воре горит шапка! Он от страха дрожит».
А теперь горят шапки, а на них наплевать,
Ну, горит и горит. И о чём горевать?
Раз горит, значит деньги, в жизни греют его.
А они ведь не пахнут, это знаем давно.
Человек уважаем, ведь умеет он жить,
Все воруют, кто может. Это не изменить.
Это наше проклятье, Это - наша напасть.
Словно чьё-то заклятье. Как душевная страсть.
13 апреля 2025 г.
Свидетельство о публикации №125051201171