Анджело Мария Рипеллино - Это тихое озеро...

Это тихое озеро, бугенвиллии с соснами…
Всё знакомо, как мир
и богато, как море.
В этих почках с бутонами
скрыты сотни возможностей, 
скрыты тысячи искр, что проявятся вскоре.   

И в пространстве трепещущем, 
что кипит и  волнуется, 
в  этом теле живом , архи единородным,
ты, поймав сообщения, не спеша расшифруешь их
и сольёшься навек
с их пославшей природой.

И теперь ты  - цветок формы странных комет,
и озёрная гладь
цвета стали и меди.
Ты птенец желторотый, ты жизни проект, – 
то, что подлая зыбь поглотить не посмеет.

©перевод с итальянского
Татьяны ДИВАКОВОЙ


16.04.2023

________

ЛЮБОЕ КОПИРОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТЕКСТА БЕЗ СОГЛАСИЯ АВТОРА ЗАПРЕЩЕНО!


Рецензии