The English Industrial Revolution

The change was the workforce moving to the mills,
The cottage industry, by 1750, was on its last legs.
People had to adapt or die, and learn new skills,
The workers viewed water and steam power with dread.

Cottages were abandoned for housing in new towns,
No working from home, you worked for the mill owners instead.
The mechanical looms made fine cotton gowns,
In a century, steam train lines were starting to spread.

Mill owners and investors were making a killing,
While mill workers lived on a diet of beer and bread.
Accepting this out of fear of losing their living.
Fast forward to 2025, the spectre of AI.

The old adage of history repeating  itself springs to mind,
“AI doing your job,” they will tell you is a lie.
But can we see what will happen, or are we blind?

Перевод: Английцкая Индустриальная Революция

Перемены пришли, когда люди пошли
В фабрики, где труд был тяжёл.
Домашний промысел к 1750 году
Ушёл в прошлое, став обузой.

Люди должны были учиться и меняться,
Или погибнуть, не зная пути.
Рабочие с опаской смотрели на воду и пар,
Не зная, что ждёт их в будущем.

Дома пустели, новые города росли,
Работать дома уже не могли.
Механические ткацкие станки
Выпускали ткани, как никогда.

Владельцы фабрик и инвесторы
Зарабатывали, не ведая бед.
А рабочие жили на пиве и хлебе,
Страх потерять работу держал их в узде.

Прошёл век, и вот 2025 год,
Тень ИИ нависла над нами.
"Искусственный интеллект не заменит вас,"
Но можем ли мы увидеть, что будет дальше?


Рецензии