Книга роман Королева 14 часть 5 глава

Холодный мраморный пол отражал каждый шаг графини Изольды, когда она, проходя по длинному коридору, рассматривала висящие в тяжелых золоченых рамах портреты предков. Рядом, едва касаясь ее руки, шла Анабель – женщина, чье присутствие излучало нежность и тайну, словно аромат редких, ночных цветов. В просторном обеденном зале уже ожидали их наследник Эдмунд и его жена Роза. Роза, как всегда, наблюдала за графиней с пристальным, почти враждебным вниманием. Ее взгляд цеплялся за легкое соприкосновение пальцев Изольды и Анабель – нежный жест, пропитанный молчаливой близостью. "Какая пара", – прошептала Роза, ее слова, пропитанные ядом зависти, прорезали тишину зала. Графиня, однако, сделала вид, что не заметила едкой реплики, ее лицо оставалось непроницаемым, словно маска из благородного фарфора. Слуга поставил на стол завтрак – изысканные блюда, блеск хрустальных бокалов с вином, всё подчёркивало богатство и роскошь окружавшей их обстановки. Графиня сделала небольшой глоток вина, его рубиновый цвет отражался в ее глубоких глазах. Она объявила о предстоящем отъезде Розы и Эдмунда в их поместье. "Сегодня вечером вы отправляетесь домой", – сказала она твердо, ее голос, хотя и спокойный, не оставлял места для возражений. "Завтра я еду на бал к королеве Анне", – добавила она, показывая полученное утром письмо с приглашением. Роза, нервно ковыряя вилкой в своей тарелке, выражала беспокойство, которое граница не могла не заметить. "Над едой не играются!" – прозвучало резкое замечание графини, ее голос стал холоднее. "Вижу, вы так и не поняли друг друга", – продолжила она, ее взгляд скользнул с Розы на Анабель. "Ваше поведение оно лишает меня покоя, – продолжала графиня, её тон становился всё более пронзительным. – Где тут покой, когда сама графиня ведёт себя как как любовница перед этой женщиной? Вы – власть, богатство, а что может дать вам эта эта только страсть в постели и не более!" Эти слова, пропитанные презрением и завистью, вызвали ответную реакцию графини. "Мои постельные дела вас не касаются", – холодно ответила она, ее глаза сверкнули ледяным блеском. Эдмунд, наблюдая за этой сценой, понял, насколько огромную власть имела его мать в этом замке. Он молча рассматривал ее – идеально уложенные волосы, дорогое платье из изумрудного бархата, украшенное драгоценными камнями, безупречно гладкая кожа лица, длинные, изящные пальцы. Анабель, хотевшая что-то сказать, остановилась, почувствовав легкий жест графини, предупреждающий о молчании. Внезапно, графиня нежно коснулась лица Анабель, ее губы встретились с губами любимой женщины, и шепот любви – "ты – желание моей жизни" – прозвучал как обещание вечной верности. Роза, сжавшись от злости, отвернулась, а Эдмунд старался успокоить ее, но его попытки казались тщетными. …ос проникновенной холодностью в сердце зала.  Роза, мгновенно сменив маску безмятежности на гримасу обиженного ребенка,  вскрикнула:  "Но почему? Мы только приехали!  У Эдмунда столько дел здесь, в замке!"  Ее глаза, сверкая злобой, метнулись к Анабель, которая, казалось, совершенно не обращала на происходящее внимания, рассматривая узор на дорогой скатерти.  Эдмунд, обычно молчаливый и покорный,  неожиданно вмешался: "Матушка, я согласен с Розой.  Есть вопросы, требующие моего непосредственного участия."  Его голос, хоть и тихий, прозвучал твердо,  необычная решительность  смутила даже опытную графиню.

Изольда медленно отложила бокал, ее взгляд стал ледяным.  "Вопросы,  Эдмунд? Какие же вопросы могут быть важнее  вашего долга перед семьей? Вы, как наследник, должны осознавать, что ваши обязанности не ограничиваются  управлением  местными угодьями.  Вам предстоит принять управление всеми владениями,  и  для этого  необходимо  научиться  разбираться в делах  не только  в этом замке, но и  в более сложных экономических  вопросах, требующих  более серьезного подхода,  чем тот, который вы демонстрируете." Она указала на  массивный серебряный поднос с  различными бумагами, аккуратно сложенными стопками.  "На  этих документах  вы найдете все необходимые отчеты, планы и распоряжения.  Изучайте.  В поместье вам будет достаточно времени,  чтобы  все осмыслить и  подготовиться к  своим будущим обязанностям.  А  сейчас –  достаточно.  Я  не намерена  терпеть ваши детские капризы."

Анабель, наконец, подняла взгляд от скатерти, ее взгляд,  обычно полный мягкости,  был полон  тихой, но  несомненной  поддержки графини.  Роза вспыхнула,  ее щеки залились румянцем. Она открыла было рот, чтобы ответить, но  в этот момент  графиня  резко поднялась,  ее  величественный  рост  и  нерушимая  постава  наполнили  зал  властью.  "Ваш  отъезд  —  не обсуждается.  Карета  будет  подана  через  час.  Я  жду,  чтобы  вы  уже  были  готовы."  Она  отвернулась,  её  резкий  жест  оставил  за  собой  густую  тишину,  разбитую  лишь  тихим  шелестом  шёлка  её  платья.

Эдмунд,  опустив  глаза,  кивнул.  Роза,  потрясенная  непоколебимостью  графини,  молча  уставилась  в  свою  тарелку,  её  лицо  выражало  бессилие  и  злость.  Анабель  нежно  коснулась  руки  Изольды.  Этот  незначительный  жест  стал  молчаливым  подтверждением  их  нерушимой  связи,  связи,  которой  Роза  никогда  не  сможет  понять  и  принять.  Графиня  в  ответе  едва  заметно  сжала  руку  Анабель,  и  в  этом  простом  движении  была  вся  сила  и  непоколебимость  ее  решения.  Оставшиеся  минуты  до  отъезда  прошли  в  тяжелой  и  напряженной  тишине,  прерываемой  лишь  звуком  бряцающей  серебра  и  глухими  шагами  слуг,  прибирающих  столы.  Над  домом  нависла  тень  семейной  драмы,  затмившая  всю  его  роскошь  и  великолепие.


Рецензии