Книга роман Королева 13 часть 30 глава

Эдмунд, сын графини Изольды, собирался в замок к матери вместе с женой, Розой, и сыном Эдуардом. Роза, как всегда, проявляла капризность и нежелание ехать. "Зачем мне ехать к ней, чтобы она вновь осыпала меня упрёками, твердя, что я простушка и мне не место в этом аристократическом мире?" – ворковала она. "Прекрати, Роза, – отрезал Эдмунд. – Завтра утром мы отправляемся". Девятилетний Эдуард, с нескрываемым интересом, наблюдал за перепалкой родителей. Служанка, приблизившись к нему, нежно коснулась его щеки и прошептала: "Пойдём, Эдуард, оставим взрослых. Они сами разберутся, а мы потом вернёмся". Эдуард, окинув взглядом мать, произнёс: "Матушка, я бы хотел, чтобы мы все вместе поехали к графине Изольде". Роза, растроганная его словами, улыбнулась и, обратившись к Эдмунду, сказала: "Ради него, моего любимого сына, я готова поехать. Мы отправимся завтра утром"."Меня лишь одно занимает, – промолвила Роза, обращаясь к Эдмунду, – как графиня Изольда умудряется хранить молодость? Твоя матушка словно не подвластна времени, а ведь прошло столько лет, а она все так же ослепительна. И интересно, Анабель с ней? Или ее больше нет рядом?" Она вопросительно взглянула на мужа.

"Не знаю, – ответил Эдмунд, пожимая плечами. – Завтра приедем и узнаем."

"Она меня не любит, – тихо проговорила Роза.

"Просто графиня Изольда… немного властная женщина," – уклончиво ответил Эдмунд.

"Властная? – Роза усмехнулась. – Она не просто властная, она – сама власть. Она может позволить себе многое."Роза отвернулась к окну, наблюдая за проплывающими мимо пейзажами. Карета мягко покачивалась, убаюкивая, но сон не приходил. Мысли, словно назойливые мотыльки, кружились вокруг графини Изольды. Почему она вызывает у нее такое раздражение? Дело не только в неприязни свекрови, но и в той ауре загадочности, которая ее окружала. В ней чувствовалась какая-то тайна, что-то скрытое под маской безупречной элегантности и надменного спокойствия.

"Ты вздыхаешь, дорогая, – заметил Эдмунд. – Все хорошо?"

"Да, просто… немного устала с дороги," – ответила Роза, стараясь придать голосу беззаботность. Ей не хотелось говорить о своих подозрениях, о том, что графиня Изольда кажется ей не просто влиятельной, но и опасной. Слишком много слухов ходило о ее связях с темными силами, о ее способности влиять на судьбы людей. Все это, конечно, лишь сплетни, но в душе Розы поселилось тревожное предчувствие.

Она вспомнила свою первую встречу с графиней. Изольда окинула ее холодным, оценивающим взглядом, и Роза почувствовала себя маленькой, беззащитной девочкой. Графиня не сказала ни слова одобрения, ни слова поддержки. Лишь легкая усмешка тронула ее губы, словно она знала что-то, недоступное Розе.

Завтра они приедут в поместье, и Розе придется снова встретиться с этой загадочной женщиной. Она надеялась, что ее опасения напрасны, что все это лишь плод ее воображения. Но в глубине души она знала, что графиня Изольда – это не просто властная аристократка, а нечто большее. И это "большее" внушало ей неподдельный страх.


Рецензии