Из Элизабет Дженнингс. Отец и сын
Хоть вместе много лет
Живём мы, как одна семья,
А пониманья нет.
Он плоть от семя моего,
Но не дано понять его.
Неужто сам я погубил
Живые семена
Сыновней преданной любви,
Что с детства нам дана?
Чужие мы. Хоть я люблю,
Но мир его не разделю.
Пусть лучше будет сыном блудным,
Но воротившимся домой,
Чем строить новый мир подлунный,
Мне непонятный и чужой:
В его глазах — вины печать,
В моих — прощенье и печаль.
Нам вместе жить, отцу и сыну,
Одна Земля — одно жильё.
Сын: " Я бы руку не отринул,
Когда б отец подал её.
Но нет руки — есть пустота,
Есть гнев, прощение — мечта".
***
I do not understand this child
Though we have lived together now
In the same house for years. I know
Nothing of him, so try to build
Up a relationship from how
He was when small. Yet have I killed
The seed I spent or sown it where
The land is his and none of mine?
We speak like strangers, there's no sign
Of understanding in the air.
This child is built to my design
Yet what he loves I cannot share.
Silence surrounds us. I would have
Him prodigal, returning to
His father's house, the home he knew,
Rather than see him make and move
His world. I would forgive him too,
Shaping from sorrow a new love.
Father and son, we both must live
On the same globe and the same land.
He speaks: I cannot understand
Myself, why anger grows from grief.
We each put out an empty hand,
Longing for something to forgive.
Свидетельство о публикации №125051000649
Наши с сыном отношения очень неплохие. Но как это тяжело даётся.
Хорошо написано. Прочла с интересом. Любовь.
Любовь Самарина 11.05.2025 10:12 Заявить о нарушении