Веселин Андреев Неотосланное письмо Неизпратено пи

„НЕИЗПРАТЕНО ПИСМО” („НЕОТОСЛАННОЕ ПИСЬМО”)
Веселин/ Георги Георгиев Андреев (1918-1991 г.)
                                              Болгарские поэты
                                              Перевод: Мария Павлова


Веселин Андреев
НЕИЗПРАТЕНО ПИСМО
                На майка ми

Притихна лагерът... Дълбоко спят
другарите. Бди само часовоят...
Очи притворя ли – за стотен път
ти идваш пак в съня ми неспокоен.

И пак дълбока нежност ме обзе,
събудена от майчината обич –
знай, твоят кът е, майко, незает
в сърцето ми, изпълнено със злоба...

Но мъка, черна мъка ми тежи:
не мога да си дойда, да те видя –
и скритом питаш ти – дали съм жив? –
а знам, знам колко съм ти свиден.

Един се губи някъде без вест,
а другия – тъй млад, левент – погреба,
сега и мене бурята отве –
какво остана, майчице, за тебе?...

Но мигар имам други път сега?
Ти своето сърце си ми дарила –
то бие от омраза към врага,
дори от любовта по-силна...

А щом премине кървавият бой,
на вратнята излез по пълнолуние –
ти може би ще срещнеш син-герой,
по челото с любов да го целунеш...

               1943 г.


Веселин Андреев
НЕОТОСЛАННОЕ ПИСЬМО (перевод с болгарского языка на русский язык: Мария Павлова)
                Моей матери

Все стихло, лагерь спит. И в этот час
я слышу шаг негромкий часового.
Глаза закрою – и, в который раз,
в мой сон солдатский ты приходишь снова.

И нежность вновь овладевает мной
и будит память о тебе упрямо,
и в сердце, полном злобою святой,
твой уголок не занят, – слышишь, мама?

Но давит душу черная печаль.
Я знаю, велика твоя тревога,
и знаю, как ты жадно смотришь вдаль,
все ждешь меня и смотришь на дорогу.

Где сыновья?.. Тот без вести пропал,
а этого засыпали землею,
и, унеси меня смертельный шквал,
не знаю я, что стало бы с тобою!

Но разве есть для сердца путь иной?
Ведь это сердце ты мне подарила!
Пусть ненависть одна владеет мной
и придает мне мужества и силу...

Настанет день, окончится поход,
и я вернусь вечернею порою,
в слезах ты встретишь сына у ворот,
его благословляя, как героя.


Рецензии
Дорогой Красимир! Спасибо Вам за сегодняшний стих и за все те стихи, которые вы здесь помещаете. Большинство из них прекрасны! Я тут к Вам ненадолго заходила и почти все новые стихи прочла с удовольствием. А сегодня у нас День Победы, и мне хотелось бы и Вас лично поздравить с этим днём. Такой человек, как Вы, не должен сидеть в полном одиночестве и забвении в этот знаменательный день. Вы ведь и свою лепту вносите в дело мира и дружбы между нашими народами. Вы переводите песни периода Великой Отечественной Войны, Вы неподдельно интересуетесь русской культурой и многое делаете для её сохранения и распространения. Это всё дорогого стоит! Поэтому я Вас искренне поздравляю с этим праздником, желаю Вам от всего сердца здоровья и сил для вашего прекрасного творчества. И дай Бог Вам подольше
пробыть здесь, с нами, на Стихи. ру, где Вас многие знают и любят.

Ещё раз с нашим общим праздником!
Ваша Светлана.


Светлана Татарченко   09.05.2025 15:44     Заявить о нарушении
Спасибо большое, Светлана. С Праздником Победы, дорогая! Примите искренние пожелания здоровья и благополучия, мира и радости в Вашем доме и сердце.
🌞
С теплом души и праздничной, радостной улыбкой,
Красимир

Красимир Георгиев   09.05.2025 16:29   Заявить о нарушении