Р. М. Рильке. Die Engel

Ангелы

Они с усталыми устами,
cвет невозбранный – души их,
смущаемые временами
томленьем о грехах земных.
В Саду у Господа в молчанье,
неразличимые с лица,
они как паузы в звучанье
могучей музыки Творца.
Но, стоит крыльям их раскрыться –
встают ветра, за валом вал,
как будто мощною десницей
листает с шелестом страницы
Бог в Книге сумрачной Начал.
28-29.03; 8.04.2025


Оригинал - в первой рецензии.


Рецензии
Как хороши оба ваших перевода, Ольга!
И сравнивать их хочется, читая оба, то один, то другой, на развороте книги.
Так и вижу эту вашу совместную с Алексом книгу переводов...

Анна Акчурина   11.06.2025 14:30     Заявить о нарушении
У нас был опыт параллельных переводов Эмили в журнале "Сура", то ли две, то ли три публикации, сейчас уже точно не помню. Боюсь, что книга - несбыточное мечтание. Спасибо, Аня!

Ольга Денисова 2   11.06.2025 22:50   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.