В горах моё сердце

Однажды на уроке английской литературы (школа моя была с углубленным изучением английского) нам на дом задали перевести стихотворение "My heart's in the Highlands" Роберта Бёрнса. Дело было так. Учительница Ирина Григорьевна прочла стихотворение Бёрнса по-английски, потом перевод Маршака и сказала - кто хочет, пусть дома попробует сам перевести. Накануне следующего занятия (английская литература была не каждый день) я вспомнил про задание и без особого напряжения сочинил свой вариант. Точный перевод не сохранился, но примерно он был такой:

"В горах мое сердце, всегда оно там,
Бежит за оленем по горным холмам,
Бежит за оленем, пугает косулю,
В горах мое сердце, куда ни пойду я.

Прощайте же горы, одетые в снег,
Прощайте леса и долины навек,
Но где б я ни странствовал, где б ни бродил,
Шотландию сердцем навек полюбил..."

Я сейчас соединил второй и третий катрены. У Бёрнса катренов четыре, но там первый и четвертый повторяются. Так что оригинальных катренов три, а я сократил до двух. Так ли я сделал в те далекие годы, точно не помню. Память подсказывает, что так.

Как бы то ни было, зачитав свой перевод на уроке, я поразил, даже слегка шокировал Ирину Григорьевну. Кажется, я был единственный, сделавший перевод. Она долго меня хвалила. И решила, конечно, что я сочиняю стихи. Несколько позже, встретив мою маму, она долго убеждала её, что я должен дальше развивать такие способности, идти учиться по гуманитарной части, в иняз или на филологический. Мне эти похвалы были приятны, но казались преувеличенными. Стихов я не сочинял, в переводе своём чего-то особенного не видел. Хотя мысль о гуманитарном образовании меня не оставляла некоторое время, но учиться далее я стал естественным наукам.
А Ирина Григорьевна вообще была впечатлительной.


Рецензии
Ну, скажем, не зря (впечатлили). Для меня (проверено неоднократно) человек, правильно употребляющий НЕ и НИ (вспомним того же Маршака стишок про фашистов))) при дальнейшем чтении оказывается толковым и пр-ки всегда - талантливым. Это не вам комплимент, какой уже сделан, а прочим грамотеям укор.

Борис Рубежов Пятая Страница   09.05.2025 04:25     Заявить о нарушении
Спасибо за отклик, Борис! Да, что-то многовато "ни" получилось. Это, наверное, минус. Каюсь, не помнил этого стихотворения Маршака. Прочёл, теперь знаю ) как раз и день подходящий!
С праздником!

Лев Пирогов   09.05.2025 17:15   Заявить о нарушении
Ну, в оригинале так вообще сплошные повторы.
Вы просто показали краткий вариант.

Борис Рубежов Пятая Страница   09.05.2025 18:15   Заявить о нарушении