Paul Boldt. Adieu Maedchenlachen
Они расстаются, но не забудут
Пути, которые так зЫбки,
Ты и я, лишь две улыбки
Виденьями апокАлипсиса будут.
О, как фальшива уверенность на лице моём снова!
Страх бежит в будущее и смотрит смело в него,
Там ты лежишь, поцелованная и кровоточит бедро
И лает мозг мой — голый в свете светофора.
Пронзает болью мозг. стократно,
Что мучает, но дикое свободомыслие моё убить невмочь.
О, мать моя, старуха белорукая, прошу помочь,
И к нерождению вернуть меня обратно.
Adieu Maedchenlachen! von Paul Boldt
Sie nehmen Abschied, werden nicht vergessen
Die Wege, die sie jetzt gehn — Du und Ich,
Zwei Laecheln nur, mit denen sich
Apokalyptische Gesichte messen.
O faelschte doch mein sicheres Gesicht!
Die Furcht laeft in die Zukunft und sieht mutig,
Da liegst du, abgekuesst und schenkelblutig:
— Mein Hirn bellt auf— brautnackt im Ampellicht.
Die Schmerzen beissen in das Hirn hinein.
Was martert, mordet nicht mein wilder Freisinn!
O meine Mutter, wei;haendige Greisin,
Nimm mich zurueck ins Nichtgeborensein!
Анализ стихотворения.
(Сайт abipur.de )
С первого же прочтения ощущается характерная для экспрессионизма подчеркнутая эмоциональность и интенсивность. В стихотворении речь идет о прощании и страхе, а также о горе, тоске по безопасности и небытию.
Лирическое "я" прощается с любимым человеком ("Ты и я", строка 2). характер прощания подчеркивается апокалиптической метафорой в первой строфе. лирическое "я" выражает глубокий страх перед неизвестностью и будущим, одновременно с этим с трудом перенося отсутствие любимого человека ("Страх бежит в будущее и смотрит смело", строка 6). В третьей строке боль и страдания лирического "я" становятся особенно очевидными, когда он просит вернуться в состояние нерожденности.
.
Свидетельство о публикации №125050701040