Роберт Бернс Эпиграмма Эльфинстону, 10. 04. 2025

   Роберт Бернс.
   Эпиграмма на перевод эпиграмм Марциала, сделанный Эльфинстоном

О ты, Поэзия кому да не благоволИт,
За дверь кого и Проза выгнать норовит,
Ты слышал стон? - "Не продолжать!"
То Марциал решил к тебе взывать.
***

   Robert Burns.
   Epigram on Elphinstone’s Translation of Martial’s Epigrams

O thou whom Poetry abhors,
Whom Prose has turned out of doors,
Heard’st thou yon groan?-proceed no further,
’Twas laurel’d Martial calling murther.


Рецензии
Натужно он потел
над эпиграммой.
Он большего хотел,
Но ограничен рамой.

Большаков Алексей   07.05.2025 23:21     Заявить о нарушении
Да уж - фрейм жесткая штука

С теплом!

Василий Левкин   07.05.2025 16:29   Заявить о нарушении