Пьетро Моровелли

Pietro Morovelli (XIII)   

"Como l’argento vivo fugge ‘l foco..."

Как злато уплывает от огня,
Так и с лица вмиг краска исчезает,
Когда мадонна смотрит на меня
То в жар, то в холод ледяной бросает.

Завидев же я должен бы звеня
Петь песнь любви, в мечтах о светлом рае,
Но мямлю несуразное полдня
И глупости моей не видно края.

Как мне в любви открыться госпоже,
Как в блеске проявить свои таланты,
Когда при ней я неуклюж всегда?

В любви признаться? Сердце в мандраже.
А ведь оно является гарантом,
Что плоть и кровь моя не изо льда

Pietro Morovelli   Пьетро Моровелли – итальянский поэт XIII века из Флоренции. Известны две его канцоны и один сонет.


Рецензии
Прекрасный сонет о любви и блестящий перевод, Петруша.
Как это чувство нам знакомо.

Будь в здравии

Вадим Ильич Росин   26.06.2025 16:08     Заявить о нарушении
Спасибо, Вадим!
И сам не хворай:))

С теплой улыбкой, Петруша

Петр Гуреев -Переводы   26.06.2025 19:54   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.