Солнечная босанова

СОЛНЕЧНАЯ БОСАНОВА

Из памяти глубин услышу снова,
Как в белой пене ласково поёт прибой,
И солнечная песня босановы,
Летает чайкой над зелёною волной.

А ты спешишь, легка и босонога,
По узким улочкам, на берег наших грёз,
И тоже напеваешь босанову,
И ветер с моря спутал прядь твоих волос.

В глазах бездонных небо отразиться,
В них жажда счастья и большой Любви живёт,
И пёстренькое платьице из ситца
Весёлым парусом несёт тебя вперёд.

Я помню этот день и наши встречи,
И жаркий стон гитар на жёлтых берегах,
Как целовал обветренные плечи,
И след солёных брызг на трепетных губах…

Что мне отдать, чтоб повторились снова
Невероятные свидания с тобой,
И жизнь у моря в стиле босановы,
И в белой пене, вечный, как Любовь, прибой?!..

4 мая 2025 г.

Это стихотворение стало песней, и её можно послушать здесь:
Ютуб: https://www.youtube.com/watch?v=xBKfaCk3MTY
Рутуб: https://rutube.ru/video/5eb645c44885074b7311979cf04b0ba4/
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Вариант для песни с женским вокалом

СОЛНЕЧНАЯ БОСАНОВА

Из памяти глубин услышу снова,
Как в белой пене ласково поёт прибой,
И солнечная песня босановы,
Летает чайкой над зелёною волной.

А я спешу, легка и босонога,
По узким улочкам, на берег наших грёз,
И тоже напеваю босанову,
И ветер с моря спутал прядь моих волос.

              Olha que coisa mais linda, *
              mais cheia de graca,
              E ela menina
              que vem que passa,
              Num doce balanco
              caminho do mar.

В глазах бездонных небо отразиться,
В них жажда счастья и большой Любви живёт,
И пёстренькое платьице из ситца
Весёлым парусом несёт меня вперёд.

Ты помнишь этот день и наши встречи,
И жаркий стон гитар на жёлтых берегах,
Как целовал обветренные плечи,
И след солёных брызг на трепетных губах?..

              Olha que coisa mais linda,
              mais cheia de graca,
              E ela menina
              que vem que passa,
              Num doce balanco
              caminho do mar.

Что мне отдать, чтоб повторились снова
Невероятные свидания с тобой,
И жизнь у моря в стиле босановы,
И в белой пене, вечный, как Любовь, прибой?!..

              Olha que coisa mais linda,
              mais cheia de graca,
              E ela menina
              que vem que passa,
              Num doce balanco
              caminho do mar.

. . . . . . . . . . . . .
* Припев взят из знаменитой бразильской песни «Девушка из Ипанемы».
Перевод:
«Посмотри, какая красота, полная изящества!
Это она, девушка, что проходит мимо,
Сладко покачиваясь по дороге к морю...»


Рецензии
Алексей, яркие и светлые эмоции и прекрасное настроение подарили Вы мне с утра этим чувственным, красочным стихотворением. Уже на середине подумала:"Хорошо бы на музыку переложить...,"Обязательно послушаю песенный вариант. Благодарю от души! Добра Вам и вдохновения!

Марина Ланговая   05.07.2025 08:57     Заявить о нарушении
Спасибо, Марина! Обязательно послушайте песню, на мой взгляд, она вышла такой же солнечной, как и стих. И вам всего доброго и солнечного, вдохновения и полёта творческой фантазии!

Алексей Маев   05.07.2025 09:21   Заявить о нарушении