Мурадин Ольмезов. Сторожевая башня
Там в детских играх битвы не бескровны…
А на нигише вижу стариков,
Как горы древних и немногословных.
В суровом вихре огневых годов
Меня судьба в атаку не бросала,
Но женщин, что вкусили долю вдов
В семнадцать лет, я повидал немало…
Нет, я не шёл под градом из свинца,
Не видел, как багровым снег окрашен.
Но мой сосед всю жизнь был без отца,
И эта боль не может быть вчерашней…
На солнечном крылечке дед и внук.
Я разглядел, хоть миг и был короток,
Как к внуку подались обрубки рук,
И как при этом дрогнул подбородок…
Нет, пуля не меня насквозь прожгла,
Не я лежал ничком в грязи кромешной.
Но тот седой солдат… Я знаю – мгла
С тех самых пор в глазах его навечно…
Гремели взрывы, корчилась трава,
Не слышал я, не замирал в тревоге…
Но грянул искромётный Танец Льва –
Я видел, как бессильно сник безногий.
Я не могу не видеть и не знать –
Такое утаить не удаётся –
Как часто на дорогу смотрит мать
Давно в безвестье канувшего горца…
А в старой башне битвы нелегки –
Там дети, увлечённые игрою.
Их слышат на нигише старики,
Войны минувшей славные герои.
(перевод с балкарского, подстрочник автора)
Стихи Мурадина Ольмезова можно почитать здесь:
http://stihi.ru/avtor/akbarsell
Свидетельство о публикации №125050500545
Видела ещё один перевод этих стихов. Но уже после того, как написала...
Светлана Мель 06.05.2025 01:41 Заявить о нарушении