Подводные стихии
Celtic folk ballad
Куплет 1:
В тебе подводные стихии,
Зеркальной, как глаза, реки,
В них души белые, нагие
Плывут, как по воде круги!..
Куплет 2:
Твоих волос очарованье
И глаз прозрачность, как вода,
Творят моё воспоминанье,
И под водою — города...
Припев:
Я обниму, и под водою
Мы в мир сияющий войдём,
На берегу другом с тобою
Построим наш родимый дом!..
Куплет 3:
Сидишь на берегу, песочек,
Касаясь нежно ягодиц,
Уходит в речку новых строчек
И лес шумит листвою птиц...
Куплет 4:
Пшеничный волос ниспадает
На плечи райских, дивных нег,
И вдохновенье голодает,
Мечтая здесь найти ночлег...
Припев (повтор):
Я обниму, и под водою
Мы в мир сияющий войдём,
На берегу другом с тобою
Построим наш родимый дом!..
Кода
В тебе подводные стихии,
В них души белые, нагие...
Слова: Александр Айзенберг
Музыка, аранжировка, а также вокальное исполнение и поэтические переводы на другие языки: ИИ
Эти стихи стали песней: http://stihi.ru/2008/10/27/773
Послушать различные версии песни и поддержать автора можно на музыкальном портале Bandcamp: https://kostrober.bandcamp.com/album/--161
На английском:
На французском:
Ютуб: https://youtu.be/MPoJ85oDrWo
На английском:
На французском:
Свидетельство о публикации №125050500470