Понтиак
Вступление.
За что ты погиб, Понтиак:
За Францию, иль за индейцев?
Ты не разглядел интересов,
Держав, что несли только мрак.
Они все хотели мехов,
А позже и земли отнимут.
Взамен только боль и погибель
Дадут они детям лесов.
Ты этого не понимал,
Считая французов за братьев.
Лжецов заключил ты в объятья,
Напрасно им сердце отдал.
Пусть с ними свой хлеб преломил -
Являлся ты всё-ж инструментом
Для тех, чьим пожизненным кредо
Грабёж да барыш всегда был.
1
В разгар семилетней войны (1)
В селенье, где жили оттавы,
Был мальчик, чьё имя оставит
Свой след на скрижалях страны.
Все звали мальца Понтиак,
Обвандиеяаг по индейски.
Он местные знал диалекты,
Французский язык понимал.
В Огайо торговлю вели
С народом из Франции люди.
Был ром их обменной валютой -
Полны были им корабли.
Капканы и ружья, кремни
Давали, чтоб больше пушнины
Индейцы для них приносили -
Ценились меха в эти дни.
2
Став старше, он бился в рядах
Французов - врагов всех британцев,
Чтоб прежнею жизнь оставалась
В свободных и диких лесах.
Французы давали им всё -
И вдвое дешевле, чем англы.
Народ они не притесняли,
Деля с ними хлеб и вино.
Был храбрым индеец и стал
В то время неслыханным делом
Тот факт, что его в офицеры
Представил сам грозный Монкальм. (2)
И жизнь была сносной тогда:
Оттавы купались в достатке.
На фронте всё было в порядке,
Но скоро случилась беда.
3
Пришли из Квебека войска
И битву в долине Авраама
Французы, увы, проиграли -
Звенела в том рубище сталь.
Монкальм был изранен в тот день
И умер чрез несколько суток.
Индейцы остались по сути
Одни - без защиты теперь.
Джефф Армхёрст (3) их не уважал,
Считал племена за отребье,
Взвинтил на товары он цены,
Спиртное-ж совсем запрещал.
Взбешён был тогда Понтиак,
Он ждал, что французы вернутся.
Кипели в нём странные чувства
И свыше Бог дал ему знак.
4
В то время шаман Неолин
Из племени ленни-ленапе
Индейцам твердил, что им надо
Вернуться к корням родовым.
Кричал он, что нужно изгнать
Из края лукавых торговцев
Во имя всех духов и солнца
Вернуть жизни старый уклад.
Но в русло своё повернул
Ученье то хитрый оттава,
Воззвав к племенам, что обратно
Им нужно французов вернуть.
С ним был солидарен народ:
Не нужно им красных мундиров!
Индейцы готовились к битвам
И кровью пылал небосвод.
5
Один за другим форты жгли:
Сандаски, форт Джозеф, Майами.
Резню в Мичилимакинаке
Оттавы свершив в лес ушли.
Пылали и фермы кругом -
Не трогали только французов.
Вождя с ними братские узы
Связали, как будто жгутом.
Но главной стал целью Детройт -
Крупнейший из фортов британских.
Он был узловою развязкой,
Врагов бастион и оплот.
В ворота вошёл Понтиак,
Как будто-бы с мирною целью,
А сам обстановку разведал
Для жёстких грядущих атак.
6
Но Глэдвин (4) был предупреждён
Красоткой лихой из оттавов -
Она его пассией стала
С недавних буквально времён.
Какой-же чудеснейший план
Коварная скво развалила!
Тогда они форт осадили:
Ах, если бы сразу он пал!
Индейцы к осадной войне
Приучены не были вовсе,
Пылали сердца их от злости,
Взывая к Богам и судьбе.
Ну что-же, они подождут -
Будь прокляты эти британцы!
О, как-же хотел поквитаться
С врагами обиженный люд!
7
И вот грянул гром в Паррентс-Крик
И вновь песнь войны Понтиака.
Знал вождь, что готовится драка -
Дозор его предупредил.
Был страшен безумный тот бой:
Индейцы как будто пантеры
На части тогда рвали белых
И нёсся ужаснейший вой.
Водица в ручье, что рубин
Бежала, сверкая от крови.
А бриттов начальник суровый -
Джеймс Дэлиелл во схватке убит.
Тот день не забудут вовек
И жить станет сеча в преданиях.
Ручей-же в народе прозвали
В честь битвы той - Кровавый Бег.
8
Но только напрасен был труд
И тщетны былые атаки -
От англов мир приняли франки
И бритты теперь не уйдут.
Какой-же коварный удар -
Нож в спину от старого друга!
Ах, эта печаль, эта мука! -
Конец всем надеждам настал.
Что-ж, хватит бесплодной борьбы -
Былого уже не воротишь.
А ворон кружился над плотью
Разорванной в клочья судьбы.
Осаду он снял, рой из войск
Индейских рассеялся в чаще.
С душою от боли саднящей
Скакал Понтиак в Иллинойс.
9
Борьбу он и там поднимал,
Но время ушло безвозвратно
О, как это было досадно -
Исчез в людях прежний запал.
Джефф Армхёрст уехал назад
На родину, но без триумфа.
Веди он политику умно,
Войны б удалось избежать.
В районе Великих Озёр
Теперь стали властвовать бритты,
Индейцам давали кредиты,
Закопан был распрей топор.
А вождь подписал договор
О мире - и в форте Онтарио
Вражда умерла официально,
Ушёл в небытие лютый спор.
10
В Кахокии был Понтиак
Когда смерть расправила крылья:
Его со спины оглушили,
А нож оборвал жизнь вождя.
Теперь не узнать нам, увы,
Зачем человек из Пеории (5)
Отнял жизнь у храброго воина,
Что вышел давно из игры.
Была-ли то кровная месть,
Иль бритты индейца подбили?
Не знает никто и поныне,
Чем вызвана страшная смерть.
Ушёл в небытие храбрый вождь,
Как солнце в ночную могилу.
Иные страну ждут события
И лидеры новые тож.
Заключение.
За что ты погиб, Понтиак:
За Францию, иль за индейцев?
Ты не разглядел интересов,
Держав, что несли только мрак.
Ведь вслед за покупкой мехов,
Отняли и земли народов.
Леса и поля и болота
Закованы в сталь городов.
Ты этого не понимал,
Считая французов за братьев
И зря раскрывая объятья
Тем, кто лишь барыш наживал.
Ты с ними свой хлеб преломил -
Теперь твой народ исчезает.
Страной люди белые правят,
Разбив всё, чем ты дорожил.
17.06.2024 - 18.06.2024.
Краткие пояснения.
1) Семилетняя война - война Англии и
Франции за колонии.
2) Монкальм - французский генерал.
3) Джеффри Армхёрст - английский гене-
рал.
4) Глэдвин Генри - комендант форта Детройт.
5) Пеория - индейское племя.
Свидетельство о публикации №125050405503