Перевод басни Поликарпа Шабатина Поэтический спор

В июльский полдень, у буфета,
Узрел Хвалько-поэт Будько-поэта!
На радостях (они друг друга в молодые годы знали)
       По стопке заказали
       И развязали языки:
       Руками машут,
Орут (мол, знайте наших),
Цитируют... свои стихи!
Когда Хвалько притих на миг,
Будько сказал:
– Я выпустил уже пятнадцать книг!
Хвалько в ответ:
– Пятнадцать?.. Мелкота!
Моих-то наберётся свыше ста. –
Читатель, слышавший всё это,
Сказал друзьям-поэтам:
– К чему весь этот ор и ярь?!
Шевченко написал один «Кобзарь»!..

Пер. с укр.
Май 1976 г.


Рецензии