Мироздание

Христо Ясенов Болгария
МИРОЗДАНИЕ

Пред моя взор животът се разтвори
кат чашката на ведроцветен крин –
и аз пребродих всички кръгозори:
 
целувах свода знойноведросин
и славослових земната съблазън
като прокуден и разблуден син.
 
Животът ми бе ярко отбелязан
с победите по триумфален път,
макар да бях с проклятие наказан.
 
И неведнъж целувах свойта смърт,
и неведнъж съм плакал от тревога –
безгрешно чист и раб на свойта плът.
 
Но и в скръбта на тая участ строга,
сред земното безпътие и срам
целунах злото и създадох бога –
 
и сам издигнах лъчезарен храм,
и мир създадох – нов и необятен –
и нему свойто слънце ще раздам.

Христо Ясенов
МИРОЗДАНИЕ
http://stihi.ru/2025/05/03/3966
Перевод с болгарского языка на русский язык: Александр  Борисов


Жизнь надо мной раскрыла неба зонт
соцветиями ярко-цветных лилий
и я преодолел свой горизонт:

свод целовал и в зной и неба синь,
земные славословил я соблазны,
как блудный и домой пришедший сын.

И был приход мой ранее заказан,
и мой победен триумфальный путь,
хотя и был проклятием наказан.

И не однажды целовал я смерть,
и не однажды плакал от тревоги-
безгрешно чистый раб, любивший плоть.

Но и в печали этой доли строгой,
среди беспутия, где правит срам,
зло целовал и создавал я  бога –

и сам воздвигнул лучезарный храм,
и мир создал я новый, необъятный  -
и солнце я ему своё отдал.


Рецензии
Чудесен превод. Благодаря, Александр.
Бъди здрав, приятелю!
К.

Красимир Георгиев   03.05.2025 15:01     Заявить о нарушении
Спасибо, друже! Здоровья и счастья, приятелю!
Александр

Искандер Борисов   05.05.2025 18:16   Заявить о нарушении