Аннотация к пьесе Бертран Мержи и его женщины

Пьеса написана по мотивам романа Мериме "Хроника царствования КарлаIX" Мотивы такие: фабула: молодой дворянин, провинциал, протестант, приезжает в Париж, где живет его брат принявший католичество и таким образом сделавший карьеру при дворе. Тут грянула Варфоломеевская ночь и любовные приключения героя перешли в трагические. Фабула в пьесе сохранена, хотя сюжет видоизменён. Использованы имена героев и сюжеты нескольких сцен берут истоки в романе Мериме.
Язык пьесы понятно русский, но не использовать же русский шестнадцатого века. А поскольку я отказался от безнадёжных попыток воссоздать через речь героев антураж Франции шестнадцатого века, то мои герои говорят современным языком и используют русские пословицы и поговорки, в их речи слышны реминисценции. Мне казалось так герои будут ближе и понятнее зрителю.
Я пытался воссоздать исторический контекст, а он такой: во Франции два года Сен-Жерменский мир, по условиям которого, протестант, кальвинист Генрих Наваррский и католичка Маргарита Валуа должны сочетаться браком. И вот преодолевая сопротивление Папы, 18 августа 1572 года это произошло. Был пир, и на другой день 19-го, пир продолжился. Празднества продолжились 20-го, спектаклем, маскарадом турниром, 21-го, молодые Гизы и Валуа (а они все молодые, 22-20 лет: Генрих Гиз, король и его брат), сошлись в спортивном состязании по ловкости обращения с копьём. А 22 произошло покушение на лидера протестантов, Адмирала Франции, Колиньи. Семья короля навещает раненого Колиньи, но ночь с 23 на 24 августа становится Варфоломеевской.
Как и почему? ведь хотели-то как лучше. А вот почему. Вдовствующей королеве не нравилось, что её сын, при котором она десять лет была регентшей и правила Францией, пытается обрести самостоятельность и сделав Колиньи своим советником, затевает с ним войну с Испанией. Глава католической лиги Гиз считал Колиньи организатором убийства своего отца, а Маргарита, которую выдали за Наваррского, была его возлюбленной и даже брат короля был не в восторге от того, что Марию Клевскую, в которую он был влюблён, выдали 10-го августа за одного из лидеров протестантов, принца Конде. Католики Парижа, это в основном мещане, простолюдины, простые горожане; а протестанты в основном дворяне-богачи. Таким образом на низовом уровне к религиозной добавилась и сословная и имущественная рознь.
И хотя это пьеса про приключения заглавного героя, в основном любовные, но эта пьеса и про трагедию предательства. Король предал своего друга и наставника Колиньи, и своих подданных - протестантов. А брат Жорж предал брата Бертрана, собственноручно доставив его в Бастилию. Но они на самом деле хорошие люди, просто время было такое. Тяжелое. Король остался в одиночестве меж двух огней. А Жорж, он что должен был бросить Париж и превратиться в презренного беглеца, только потому что его брат оказался принципиальным дураком. Отказался принять католичество и служить под началом брата. Ну да на улицах Парижа валялись трупы протестантов, но трупы бы убрали и вернулись к обычной жизни. Надо на жизнь смотреть шире и воспринимать ее проще. Так думает подавляющее большинство.


Рецензии