Маттиас Клаудиус. Фидель

Фидель

Любви не знав, в плену мечты
мальчишка, голубь белый,
лаская травы да цветы
в лесу бродя несмело,

красавца с нежностью в глазах,
нечаянно я встретил–
он о любви мне насказал–
наедине, лес– третий.

Мальцу ли майская гроза?
Доселе помнить смею
его лазурные глаза,
каштан волос у шеи.

Как вспомню, щёки загорят–
вовеки не забуду
его небесный чистый взгляд
подобный сказке, чуду.

Дрожа, краснея, он твердил
о чём-то добром, важном,
блаженном нашем впереди,
как роднике от жажды,

и долго следовал со мной,
и пожимал мне руки,
и восклицал как заводной,
и целовал их в муке.

Я, изумясь: почто? он вдруг
обнял меня рыдая,
как лучший в мире милый друг.
Душа моя простая

по детски не отозвалась–
и я глаза потупил;
не принимая дружбы власть,
сердечко билось в ступе.

Расстались мы. Фидель пропал,
но нет, не обманулся:
я был тогда невинно мал.
О, если б он вернулся!

перевод с немецкого Терджимана Кырымлы




Phidile

Ich war erst sechzehn Sommer alt,
Unschuldig und nichts weiter,
Und kannte nichts als unsern Wald,
Als Blumen, Gras und Kraeuter.

Da kam ein fremder Juengling her;
Ich hatt' ihn nicht verschrieben,
Und wusste nicht wohin noch her;
Der kam und sprach von Lieben.

Er hatte schoenes langes Haar
Um seinen Nacken wehen;
Und einen Nacken, als das war,
Hab' ich noch nie gesehen.

Sein Auge, himmelblau und klar!
Schien freundlich was zu flehen;
So blau und freundlich, als das war,
Hab' ich noch keins gesehen.

Und sein Gesicht, wie Milch und Blut!
Ich hab's nie so gesehen;
Auch, was er sagte, war sehr gut,
Nur koennt' ich's nicht verstehen.

Er ging mir allenthalben nach,
Und drueckte mir die Haende
Und sagte immer O und Ach,
Und kuesste sie behende.

Ich sah ihn einmal freundlich an
Und fragte, was er meinte;
Da fiel der junge schoene Mann
Mir um den Hals und weinte.

Das hatte niemand noch getan;
Doch war's mir nicht zuwider,
Und meine beiden Augen sahn
In meinen Busen nieder.

Ich sagt' ihm nicht ein einzig Wort
Als ob ich's uebel naehme,
Kein einzig's und – er flohe fort;
Wenn er doch wieder kaeme!

Matthias Claudius
(* 1740-08-15, † 1815-01-21)


Рецензии