Хрупкий свет
Как звёздный отблеск в небесах.
Мы пьём из чаши, напиток неземной,
Но знаем: счастье — лишь в земных делах.
Как тень ветров, что шепчутся с листвою,
Твой голос льётся в сумрак бытия.
И пусть весь мир рассыплется золою,
Ты станешь вечностью, храня любовь мою.
Но время — змей, точащий дни, как зёрна,
И радость — краткий миг в тумане снов.
Пусть боль и мрак, как тени, в сердце мчатся,
Я не отдам тебя, мой свет, часов.
Мы — два крыла в полете над пучиной,
Где вечность стонет в пенном забытьи.
Пусть рок обрушит нас кручиной-бурей,
Я выпью тьму, но не отдам, прости.
И если смерть, как вьюга, нас настигнет вдруг,
И пепел дней развеет бездна пустоты,
Твой свет во мне, как в звёздный вечер круг,
Пребудет навсегда, не зная суеты.
Так пусть же миг, как вино, струится зыбко,
И пусть судьба грозит нам за труды.
Я приму всё — и боль, и тьму, и гибель,
Лишь бы с тобой пройти сквозь пустоту.
Авторский комментарий к стихотворению "Хрупкий свет"
1. Суфийские мотивы: любовь как путь к Богу
В основе стихотворения лежит суфийская концепция "ишк" (божественной любви), где возлюбленная — не просто человек, но отблеск Абсолюта.
• "Ты — тихий свет во тьме ночной" — отсылка к суфийскому представлению о Боге как о Свете, который проявляется в земном мире через любовь.
• "Мы пьём из чаши, напиток неземной" — аллюзия на вино как символ мистического опьянения (у Руми, Хафиза). Но важно: герои осознают иллюзорность вечного блаженства ("счастье — лишь в земных делах"). Это отказ от экстатического бегства от мира в пользу осмысленного приятия его несовершенства.
Ключевой суфийский образ — "два крыла в полёте над пучиной". В традиции это душа и Бог, у меня — два любящих, чья связь преодолевает хаос.
2. Философский подтекст: диалог с экзистенциализмом
Стихотворение построено на парадоксе:
• С одной стороны, всё тленно ("мир рассыплется золою", "время — змей").
• С другой — любовь творит вечность ("Ты станешь вечностью").
Это перекликается с Хайдеггером ("бытие-к-смерти") и Сартром ("ад — это другие"), но с принципиальным отличием: у меня любовь — не бегство от экзистенциального ужаса, а его преодоление.
Особенно явно это в финале:
"Я приму всё — и боль, и тьму, и гибель,
Лишь бы с тобой пройти сквозь пустоту."
"Пустота" здесь — не нигилизм, а пространство свободы, где только и возможно подлинное бытие.
3. Духовный аспект: христианские аллюзии
• Чаша — не только суфийский символ, но и Чаша Причастия, где земное и небесное соединяются.
• "Я выпью тьму" — отсылка к Гефсиманскому молению ("Да минует Меня чаша сия"), но с добровольным принятием страдания.
• "Круг" в предпоследней строфе — намёк на венок терновый и одновременно солнечный нимб.
4. Мистика: поэзия как заклинание
Стихотворение построено как магический акт:
• Повторы ("пусть", "не отдам") — элементы заклинания.
• Образы стихий (вьюга, буря, пучина) — архетипы хаоса, которые я пытаюсь укротить словом.
• "Твой свет во мне... пребудет" — это не метафора, а литературный аналог "имяславия": имя (образ) любимой становится оберегом.
5. Главная антиномия: хрупкость vs. вечность
Весь текст — о противоречии между мигом и вечностью:
• "радость — краткий миг", но "любовь мою... храня".
• "пепел дней", но "звёздный вечер круг" (круг — знак вневременности).
Разрешается это противоречие через поэзию: стихотворение и есть тот "хрупкий свет", что побеждает тьму.
Итог
Если вы нашли в стихах утешение или отражение своих тревог — я как поэт достиг цели. Настоящее стихотворение — как тот самый "хрупкий свет": оно для тех, кто готов видеть в искусстве исповедь.
P.S. Для меня важно, что читатель может не заметить всех этих слоёв, но ощутить главное: даже в падении есть полёт.
Свидетельство о публикации №125050107431