Царь и эпоха

В землях, где правил мудрый владыка,
Приснился сон, что был как улика.
С небес лисицы падали дождём,
И ужас с тайной был заключён в нём.

И царь издал указ, весть разнёс гонец:
"Кто тайну сновидений мне откроет наконец,
Тому отдам я тысячу монет,
Но если солжёт – то пощады нет!"

Мужик, чей дом был ветхим и пустым,
Решил рискнуть, хоть был судьбой гоним.
Не золото манило — семья,
И голод гнал — вот горькая стезя.

"Три дня мне дай, о великий царь,
Чтоб сон постичь, да от беды избавить!"
И, получив желанный срок, ушёл,
В пустыню знойную ответ искать пошёл.

В пустыне бродил, сомнения терзали,
Куда идти, чтоб тайну разгадали.
И вдруг змея, мудрейшая из змей,
Явилась, словно луч среди теней.

"Я знаю, путник, что в душе твоей,
Зачем бродишь ты в этом зное степной.
Скажи мне, что ты дашь взамен тогда,
Когда сон тебе толкую я?"

Мужик в ответ: "Половину золота,
Что царь мне даст, коль сбудется охота.
Тебе отдам, коль сон мне объяснишь,
И тайну лисью предо мной ты зришь".

Змея шепнула: "Царю расскажи ты,
Что время лжи настало в мире этом.
Что хитрость лисья правит здесь умами,
И люди стали подлыми скупцами".

Царь выслушал, доволен был рассказом,
И тот же час золото отдал.
А мужик мудрую змею обманул,
Себе оставил, ей ни гроша не передал .

Второй же сон – овцы с неба пали,
И царь опять к мужику призвал.
Стыдился тот, но выхода не видел,
К змее пошёл, хоть совесть его грызла.

"Прости меня, о мудрая змея!
Открой мне сон, всю подлость затея.
И долг верну, и честен буду впредь,
Лишь помоги царя сон разуметь!"

Змея простила, зла в себе не носит:
"Скажи, что простота – эпохи сей удел,
Что люди станут кроткими, как овцы,
И до мудрости им никаких дел".

Мужик вернулся, царю рассказал,
И царь доволен снова был, как встарь.
На этот раз мужик свой долг отдал,
И золото змее он передал.

Но третий сон – мечи летят с небес,
И страх сковал людское нутро.
Пошёл к змее, скрывая злобу в сердце,
За золото готов был на злодейство.

Подумал он: "Зачем мне ей платить?
Убью змею, чтоб всё себе забрать!"
Но мудрая змея была проворна,
И от удара ловко увернулась.

Раскаянье пронзило, словно стрелы:
"Как смел я так с тобою поступить?
Как снова я к тебе приду, о мудрая,
Коль сам себя я так сумел гнобить?"

Змея ответила: "Не плачь, дружок,
Ты лишь играл роль, как заведённый волчок.
Век лисий – обман, век овчий – стыд,
А меч – то гнев и ярость, что горит.

Так знамения времён, в судьбах переплетены,
И жадность, и раскаянье – всё это нам даны.
В круге времени все мы, и мужик, и царь, и змей,
В поисках смысла, в жизни проходящей своей.

               


Рецензии