Перевод песни Chris Rea The road to hell

Дорога в ад

В свете фар автомобилей
Появилась чья-то тень.
С этой женщиной когда-то был знаком я.

Отражением мы были.
Ночью, словно в ясный день,
Я увидел вдруг ожившего фантома.

В страхе, я услышал голос:
«Почему ты здесь, мой сын?
За тебя волнуясь, я поднялась из тьмы!»

Я ответил: «Мой путь в страну богатых,
Где каждый продать себя рад».
Но молвила мама: «Это дорога в ад.

Вёл твой путь по бездорожью
Из пустыни в пышный сад,
Но знай, ты вышел к шоссе, ведущему в ад!»

***

У реки стою в раздумье.
Вижу, что теченья нет
Только пенится вода зловонным ядом.

Свет огней, как в полнолунье,
Но безрадостен тот свет,
Под копотью костров догоревших рядом.


Только страх перед расплатой
Уберет улыбки с лиц,
Как только мудрость вновь забьет в набат.

Но звон всего лишь предупрежденье,
что эта дорога в ад.

Вновь долги - твои оковы,
Они взяли тебя в плен.
И слишком поздно повернуть назад.

Ты вместо счастья выбрал потери.
Очнись! С тебя хватит утрат.


Это шоссе не просто дорога.
О, нет! Это дорога,
это дорога,
это дорога в ад.

30.04.2025г.


Рецензии