Э. Дикинсон. Письмо к О. Дикинсону 15. 02. 1848

Саут-Хэдли

Мой дорогой Остин.

Мисс Фиск зашла ко мне в комнату и оставила сообщение, что она едет в Амхерст сегодня вечером, и я могу отправить передачу домой с ней, если захочу. Здесь было довольно пустынно в течение нескольких дней после моего возвращения, так как Эмили не приехала и я была совсем одна, но теперь я обосновалась на старой дороге и чувствую себя совсем как дома. Я довольно хорошо себя чувствую и отдохнула от своей беспутной жизни. Ты, вероятно, уже оправился от последствий моего визита к этому времени и можешь вовремя лечь спать. Мисс Манн пришла навестить меня вскоре после того, как отец уехал домой, и сказала, что очень наслаждалась своим визитом в наш дом.

Эмили Норкросс пришла вчера около 5 часов и я была рада её видеть, могу тебя заверить. Она оставила всех людей Монсона. Ты, вероятно, знал, что Мэри Хиллс уехала домой вчера и не знаешь, когда она вернется. Когда вернётся Харриет Парсонс, или она решила остаться дома?

Пожалуйста, передай много любви всем домашним и Мэри, и Эбби. Также передай от меня привет твоему соседу по комнате, если ты этого пожелаешь. Я надеюсь, что ты будешь приезжать и видеть меня так часто, как только сможешь, потому что я уже хочу видеть тебя; это [такое] хорошее катание на санях, что тебе не придётся идти на большие жертвы, чтобы приехать сюда, я уверена. Ты не должен ожидать от меня частых вестей, потому что у меня мало времени писать, но ты должен писать мне как можно чаще.

Твоя любящая
Эмили.


South Hadley, 15 February 1848

My dear Austin.

Miss Fiske. has been to my room & left word that she is going to Amherst, tonight & I can send home by her if I wish. It seemed desolate enough here for a few days after my return as Emily. had not come & I was all alone, but I have now got settled down in the old track and feel quite at home. I am pretty well & have got rested from my dissipation. You have probably recovered from the effects of my visit by this time & can retire in season. Miss. Mann. came in to see me soon after father went home and spoke of enjoying her visit at our house very much.

Emily Norcross. came yesterday about 5. o clock & glad was I to see her I can assure you. She left all Monson folks, well. You probably knew that Mary Hills. went home yesterday & dont know when she will return. When is Harriet. Parsons coming back, or has she decided to remain at home?

Please give much love to all at home & to Mary & Abby. Also remember me to your room mate if you please to do so. I do hope you will come & see me as often as you can, for I want to see you already; it is [such] good sleighing, that you need make no great sacrifice to ride over here I am sure. You must not expect to hear from me often, for I have but little time to write, but you must write me as often as possible.

Your aff.
Emily.


Рецензии