Чувство влечет к родной
Безудержно стремятся мысли,
Ты всех милее средь планет,
В недолговечной бренной жизни.
Твои черты заводят кровь,
Уже не месяцы, а годы,
А ласка рук снимает боль
И отметает все невзгоды.
Немудрено, что быть с тобой,
Не блажь, не прихоть в самом деле,
Ведь чувство, что влечет к родной,
Не ощущал еще доселе.
Порыв, стремителен порыв,
К единственной, боготворимой,
Идут в отрыв, идут в отрыв,
Мечты манящие к любимой.
Не хватит времени и лет,
Налюбоваться несравненной
И грежу вновь встречать рассвет,
В объятьях жарких незабвенной.
На дар Всевышнего молюсь,
Ты погружаешь в мир блаженства,
Немудрено, не отрекусь,
Не отступлю от совершенства.
От чувств нетленных не сбежать,
Век от тебя не откреститься,
Невыносимо только ждать,
С кем в неге сладкой жажду слиться.
Порыв, стремителен порыв,
К единственной, боготворимой,
Идут в отрыв, идут в отрыв,
Мечты манящие к любимой.
© Copyright: Георгий Зурабишвили, 2025
Свидетельство о публикации №125043004639
FEELING DRAWN TO MY OWN
GEORGY ZURABISHVILI
It's no secret that thoughts
Rush to your curves,
You are the sweetest of all among the planets,
In a short-lived mortal life.
Your features make my blood boil,
Not months, but years,
And the caress of your hands takes away the pain
And sweeps away all adversity.
It's no wonder that being with you,
Not a whim, not a caprice, in fact,
After all, the feeling that draws me to my own,
I have never felt before.
Impulse, swift impulse,
To the only, idolized one,
They go on a tear, they go on a tear,
Dreams beckoning to my beloved.
There won't be enough time and years,
To admire the incomparable
And I dream of meeting the dawn again,
In the hot embrace of the unforgettable.
I pray to the gift of the Most High,
You immerse me in the world of bliss,
No wonder, I will not renounce,
I will not retreat from perfection.
You cannot escape from incorruptible feelings,
You will never be able to disown me,
It is only unbearable to wait,
With whom I thirst to merge in sweet bliss.
Impulse, swift impulse,
To the only one, idolized,
They go on a tear, they go on a tear,
Dreams beckoning to the beloved.
© Copyright: Georgiy Zurabishvili, 2025
Certificate of publication No. 125043004639
Свидетельство о публикации №125043004639