Баллада о райском саде, Хайяме и одной лампаде

Эпиграфы.

"... Спасись сам, и вокруг тебя спасутся тысячи..."
                Серафим Саровский
*
"...Правоверный, для всеобщего благоденствия, сперва обустрой свой ближний круг."
                Авторский перевод одной из Сур Корана.

***               
"Не выдаст Бог, свинья не съест".
Я начал убирать подъезд
И территорию окрест
У ближних обитанья мест.

Отмёл девиз:" Оно мне надо
Корячиться под старость лет!?"
И вспомнил:"... От одной лампады
Вселенский воссияет свет!"

И я, и ты - мы Божьи чада,
Разрухе оправданья нет.
Мир был когда-то райским садом...

"В ограде дома, за оградой
Вам, чадам потрудиться надо." -
Аллах изрёк, услышал МухаммЕд,
Зарифмовал в куплет Хайям поэт,
Мудрец, что от людей не ждал награды.

"Вас, грешных для того явил на свет,
Чтоб мир опять стал райским садом"-
Сказал Аллах, услышал МухаммЕд,
Зарифмовал Хайям поэт.

Вперёд. Ведь "... От одной лампады
Вселенский воссияет свет!"...

P.S.
И вроде сделал очень мало...
А в городе светлее стало.

29 апреля 2025 г., Крым, Саки.


Рецензии