Из Д. Г. Лоуренса - Белый цветок

                Из Д.Г.Лоуренса

                Белый цветок

          Крошечная луна, такая же маленькая и белая как цветок жасмина,
          Светлая, как цветок липы, как сверкающая вода, как дождя стремнина,
          Склоняется, одинокая, над моим окном в зимней беседке ночи,         
          Сияет, как чистая юношеская любовь, тщетная и непорочная.
            


                A White Blossom              By D. H. Lawrence

         A tiny moon as small and white as a single jasmine flower
         Leans all alone above my window, on night’s wintry bower,
         Liquid as lime-tree blossom, soft as brilliant water or rain
         She shines, the first white love of my youth, passionless and in vain.

                29.04.25
               


Рецензии
Божественно звучит и оригинал, и перевод! Какие красивые неожиданные образы!
Спасибо, Юрий, что знакомите читателей с великой классикой!

С уважением,

Елена Суфиева   02.05.2025 21:31     Заявить о нарушении
Спасибо, Елена!Лоуренс был очень плодовитым поэтом, начинавшим писать в нео-классическом стиле и впоследствии перешедший в имажизм. У него есть циклы "Цветы", "Животные", "Деревья", "Рептилии" и так далее. Прославился, конечно, прозой, - романы "Любовник леди Чаттерлей", "Радуга", "Сыновья и любовники" были долго запрещены в Британии и других странах как "непристойные". В сравнении с более поздними сочинениями других авторов Лоуренс - сама невинность!Настоятельно рекомендую посмотреть блестящий мини-сериал BBC 1993 года "Леди Чаттерлей" (в Сети его легко найти, но лучше скачать на флэшку или на диск и посмотреть на большом экране - помимо потрясающей игры английских актёров(Шон Бин и другие) фильм очень хорошо снят(англичане всегда всё делают на совесть) - невероятно красиво и ярко!) - лучшее, что я видел за последние годы!

Юрий Иванов 11   03.05.2025 09:12   Заявить о нарушении