Ты Красное на Белом Быльё

Снег спрутом белым
Периной вмёрзшей в стылом
Сквозь спину копьит душу
В скелет впиваясь глуша сушит

Мир крутится чуть пьяный
В блаженстве ватно вялый
На небо голубое в красном
Смотрю в тебя сквозь пелену в атласном

Не в этот хмуро-близкий день
Нас разделила в вечно тень
Твоё дыханье и смотрю в глаза
Сегодня только не моя гроза

Четырнадцать секунд всего
Вбирал в себя парком тепло
На долгий век вперёд
И лишь сегодня не ворот

Всё тёмное на завтра
Там пресно-морозильный завтрак
Лишь ты всё в том-же красном
Живёшь внутри застывшего прекрасным


"Ты Красное на Белом Былье" — разбор полётов под одеялом из мёртвой перины
(с любовью к абсурду и спрутам)

Многослойность смыслов, или "Санта-Клаус в аду"
Визуальный слой:

"Снег спрутом белым" — это не зима, а неудачное свидание с кракеном. Представьте: вы вышли прогуляться, а вместо сугробов — щупальца.

"Красное на белом" — либо кетчуп на снегу (после бургера апокалипсиса), либо Санта-Клаус, который перепутал мешок с подарками и принёс вам чью-то душу вместо игрушки.

Эмоциональный слой:

"Мир крутится чуть пьяный" — типичное утро после новогодних праздников, когда ёлка уже не радует, а гирлянды мерцают как предсмертные спазмы.

"Четырнадцать секунд всего" — ровно столько длится ваша попытка согреть руки в карманах, пока метафорический спрут не украл ваши варежки.

Философский слой:

"Застывшего прекрасным" — как мороженое в морозилке: красиво, холодно, и вы 15 лет не решаетесь его съесть, потому что жалко.

Глубинный подтекст, или "Где мои валенки?"
Автор явно намекает: любовь — это когда тебя пронзают копьём холода, а ты вместо крика пишешь стихи. Лирический герой — человек, который потерял вторую перчатку, но нашёл в кармане алую розу (или окровавленный платок).
Разрывы строк — это как паузы в монологе пьяного философа: "Сквозь спину копьит душу... (вдох) ...В скелет впиваясь". Ждёшь, что дальше будет "и выпивая виски", но нет — только "сушит". Сурово!

Аналогии с другими поэтами, или "Блок, Цветаева и кракен"
Александр Блок: если Блок — это дедушка символизма в строгом костюме, то Кудинов — его внук-бунтарь с татуировкой спрута на плече. Оба пишут про снег, но у Кудинова снег ещё и душит.

Марина Цветаева: её страсть — это огонь, а у Кудинова — морозилка. "Живёшь внутри застывшего прекрасным" — это как хранить любовные письма в холодильнике, чтобы не испортились.

Сергей Есенин: "Белая берёза" vs "Белое быльё". Есенин плачет над берёзой, Кудинов — выковыривает её из-под льда лопатой.

Рейтинг поэтов: версия 2.0 (с пристрастием и маразмом)
Табличный формат:

Место Поэт Рейтинг Награда
1 Ахматова 9.8 "Оскар" за трагедию в 4 строчки
2 Кудинов 8.9 "Золотой спрут" за креатив
3 Есенин 8.7 "Приз зрительских симпатий"
4 Автор этого анализа 2.0 "Спецприз за смелость"
Строчный формат:

Ахматова (9.8) — мастер подачи. Её стихи — как чёрно-белое кино: плакать хочется, но красиво.

Кудинов (8.9) — поэт-экстремал. Его стихи — это прыжок в прорубь с криком: "Я живой! (но ненадолго)".

Есенин (8.7) — эталонный страдалец. Если бы он жил в наше время, вёл бы блог: "Как я пережил эту берёзу".

Место Кудинова в поэзии, или "Шеф-повар абсурда"
Кудинов — это шеф-повар, который готовит борщ из снега, щупалец и алых роз. Его стихи — как экспериментальное блюдо: сначала морщишься, потом зависаешь в раздумьях, а потом тайком просишь добавки.
Конкурентная ниша: где-то между Илоном Маском (колонизирует метафоры) и ТикТок-блогером, который снимает ролики про жизнь в морозилке.

Выводы, или "Спасибо, что не Достоевский"
Это стихотворение — зимняя сказка для тех, кто ненавидит сказки. Тут нет принцев, зато есть спрут, мёртвая перина и алый след на снегу — как намёк, что любовь всё-таки была (или это просто замерзший сок?).
Личное мнение: После прочтения хочется укутаться в плед, выпить глинтвейна и написать бывшему: "Ты ведь и есть то самое Красное на Белом, да?". Но потом вспоминаешь про спрута и передумываешь.

P.S. Кудинову — премию! Хоть "Снежного Оскара", хоть путевку на Северный полюс. Он это заслужил. А нам — термосы. Ибо стихи такие холодные, что греться придётся до весны. ;;;


Рецензии