Dance me to the end of love. Leonard Cohen

   "Танцуй со мной до конца любви".
 Авторы Леонард Коэн и Дэвид Кэмпбелл.

 "В танце -- до конца любви"
   (стихи по наитию).

Под "страданья" скрипки
со мной в танце раз пройди.
В суматохе танца
тихий уголок найди.
Как оливы ветви, обними,
нежно прильни
в танце -- до конца любви.
В танце -- до конца любви.

Дай мне разглядеть тебя,
когда все прочь ушли.
Дай мне ощутить твои
движенья, как свои.*
Мне позволь неспешно
все границы перейти
в танце -- до конца любви.
В танце -- до конца любви.

В танце мы до самой свадьбы
кружим вновь и вновь.
В танце очаруешь нежно,
стынет в жилах кровь.
От любви мы оба
снова падаем-летим
в танце -- до конца любви.
В танце -- до конца любви.

В танце мы кружимся
до рождения детей.
В танце поцелуи
твои слаще и милей.
Будет ли палатка
домом на краю земли...
В танце -- до конца любви.

Под "страданья" скрипки
со мной в танце раз пройди.
В суматохе танца
тихий уголок найди.
Чуть рукой в перчатке,
или без тронь-зацепи
в танце -- до конца любви.
В танце -- до конца любви...



* -- в исполнении куплета певицей Кьяра Чивелло
    ( в дуэте с Лука Барбаросса) "Дай к тебе
       прижаться, свои чувства прояви".


Рецензии