Фэнтези Глава 1 Песок и шрамы Страница 3
Чайная «Северный Феникс» на Васильевском острове утопала в зимней дымке. Город за окном скрывался под густым снегопадом, превращаясь в волшебную сказку. Свет масляных ламп пробивался сквозь стёкла, расчерчивая оконные рамы замысловатыми узорами. Внутри царил уют: аромат клюквенного чая, свежих пирогов и дымок берёзовых поленьев, трещавших в печи.
Мария, дочь хозяина, ловко расставляла на столах медовые пряники в форме кораблей — дань морским подвигам отца. Её руки, нежные и умелые, двигались уверенно и быстро.
Иван Петрович, бородатый великан с глазами цвета Балтийского моря, восседал за стойкой, попыхивая трубкой. Его голос басом звучал тепло и успокаивающе:
— В Японии, братцы, чай готовят с церемонией, и разговор ведётся тихо-тихо…
— Дед, не пудри мозги! — усмехнулись трое моряков, расположившихся в углу. — Ты ж и за пределы Петербурга не выбираешься!
— Выбираюсь, — спокойно ответил Иван Петрович, доставая из-под прилавка резной веер с японскими иероглифами. — Японская актриса Суми подарила, когда спас её от якудза.
Диего сидел у окна, кутаясь в потёртую шинель. Его пальцы дрожали, обжигаясь о чашку с облепиховым чаем. Сквозь замёрзшие стёкла виднелись сани, запряжённые лохматыми лошадьми, и прохожие, спешащие по своим делам. В голове — пустота. Лишь обрывки: бронзовый диск, чей-то крик, горькие слёзы…
— Эй, краля! — моряк с татуировкой якоря на шее хлопнул ладонью по столу. — Неси рому, а то чай твой — хуже воды из лужи!
Мария подошла, подбородок гордо вздёрнут.
— У нас чайная, не кабак.
— Ну-ка, девка, не капризничай! — Моряк, худощавый и верткий, резко схватил её за руку. — Сядь, расскажу, как моряки в шторм спасаются!
Диего вскочил из-за стола. В глазах, тёмных как маслины, вспыхнула ярость.
— ;Su;ltenla, bestia! («Отпустите её, чудовище!») — крик вырвался из груди прежде, чем он успел подумать.
Тишина… Даже Иван Петрович замер, выпустив кольцо дыма.
Моряк медленно разжал пальцы.
— Ты чё, гад испанский, сюда прёшься?
Резкий удар в солнечное сплетение. Диего согнулся пополам, воздух с хрипом вырвался наружу. Второй удар — в плечо и в голову. Он покачнулся, чувствуя, как почва уходит из-под ног.
— Санчо, глянь-ка, что у него в карманах! — крикнул худощавый моряк, протягивая руку к Диего.
Санчо, коренастый и приземистый, мгновенно обшарил карманы и выхватил бронзовый диск из кармана.
— Глянь-ка, ребятишки, у испанца сокровище! — хрипло засмеялся он.
— ;D;nde… est; el disco? («Где… диск?») — прохрипел Диего.
Сознание Диего поплыло. Последнее, что он услышал, — крик Марии:
— Папа, они его убьют!
Нахлынули картинки и воспоминания в спутанном сознании Диего:
Темнота. Запах лаванды и крови. Двенадцатилетний Диего прижимает к груди пятилетнюю Кармен, чьё дыхание прерывается рыданиями. За дверью — тяжёлые шаги, звон разбитой бутылки.
— ;Silencio, peque;a! («Тише, малышка!») — шепчет он, зажимая ей рот ладонью.
Дверь распахивается. Отчим, с лицом, искажённым яростью, шатается на пороге. В руке — ремень с железной пряжкой.
— ;D;nde est; tu puta madre? («Где твоя шлюха-мать?») — рычит он, и Кармен вжимается в стену.
Диего бросается вперёд, хватает нож с кухонного стола. Лезвие дрожит в его руке.
— ;Al;jate de ella! («Отойди от неё!»)
Удар ремня рассекает щёку. Боль, острая и жгучая. Но он не отпускает нож. Второй удар — в живот. Третий…
И вдруг — звон разбитого стекла. Мать, худая как тень, врывается в комнату с окровавленными кулаками.
— ;Corre, mi hijo! («Беги, сынок!») — её голос хрипит, как ветер в пустыне.
Она швыряет в отчима бронзовый диск — тот самый, что всегда висел над камином. Металл бьёт его в висок, и мужчина падает.
— Recuerda qui;n eres… («Помни, кто ты…») — шепчет мать, обнимая Диего. Её пальцы дрожат, оставляя кровавые отпечатки на его рубашке.
Пахло лавандой и воском. Диего открыл глаза. Над ним склонилось лицо Марии — бледное, с дрожащей слезой на реснице. Её пальцы, нежные, несмотря на шершавость от работы, промывали рану на его виске настоем лечебных трав.
— ;Qui;n… qui;n soy? («Кто… я?») — прошептал он.
Девушка покачала головой, но прижала к его губам ложку с отваром трав.
— Пей. Это поможет.
Иван Петрович, развалившись в кресле с трубкой, внимательно рассматривал гостя:
— Видать, судьба тебя через полсвета к нам привела. — Он кивнул на окно, за которым метель выла, как голодный зверь. — Ты сейчас как младенец: без памяти, без прошлого. Ни языка не знаешь, ни людей знакомых нет. Куда тебе теперь идти?
Диего долго молчал, чувствуя панику и отчаяние. Голова гудела от усталости, сердце сдавило чувство одиночества. «Где я? Почему здесь? Как мне жить дальше?»
Мария накрыла Диего одеялом, вышитым двуглавыми орлами.
— Gracias… («Спасибо…») — выдавил он, и её щёки порозовели.
— Завтра начнём учить русский язык со слов «хлеб», «спасибо», «чай», — Иван Петрович достал с полки азбуку с пожелтевшими страницами. — А пока спи. Ты теперь наш.
Мария присела на край кровати. Её пальцы невольно коснулись его руки.
— Кто ты? — прошептала она по-русски, зная, что он не поймёт.
Диего закрыл глаза. В памяти всплывали обрывки: песок, крик «Recuerda qui;n eres», блеск бронзы… Но всё тонуло в тепле печи, треске дров и тихом напеве метели.
Свидетельство о публикации №125042608223