Никколо Салимбени
"Dugento scudellin di diamanti..."
Две сотни чаш прекрасных из берилла
Красивой формы подарил бы ей,
Чтоб рядом с ними пел ей соловей
Задорно песнь и радость в ней царила.
Все злато мира подарил бы милой,
Чтобы была богаче всех царей,
Желал бы ей быть в мире всех умней,
Затмила чтоб собой само светило.
В фантазиях своих отдал уж всё,
И злато, изумруды и кораллы,
Но кажется, что даже это мало,
Даров, вдруг, кто-то больше поднесёт,
И сердце пылкое отдаст другому,
А это для меня подобно грому.
Niccolo Salimbeni detta il Muscia Никколо Салимбени по прозвищу Муския – итальянский поэт XIII века. Известны два его сонета.
Свидетельство о публикации №125042607573
Купить МОЖНО тело, но не душу.
Привет, Петичка! Понравился перевод. Красиво.
Вадим Ильич Росин 22.06.2025 21:52 Заявить о нарушении
Петр Гуреев -Переводы 24.06.2025 08:32 Заявить о нарушении