Joan of Arc
Охватило пламя Жанну, что из Арка,
Когда та из тьмы явилась ярко,
Нет луны, её брони сильней,
Нет того, кто дымной ночью сладит с ней.
Молвит дева: Я устала от сражений тут,
Прежней жизни жажду мирный труд,
Свадебного платья белизну,
Одеян(ий)ья, что примерить я дерзну.
Что же, речь твоя по нраву мне,
Видеть рад тебя верхом я на коне,
Ведь побед стезя не зря дана
Героине, что столь одиноко холодна.
Хочешь знать, чей голос слышишь ты
У последней гибельной черты?
Я огонь, что жа(дн)рко бредит им,
Гордым одиночеством твоим.
Я твоё желанье во плоти,
Обними меня и подхвати,
Так сказав, костру свою явила стать,
Чтоб единственной невестой ему стать.
Дабы в сердце пламени навек
Пепел Жанны таял, будто снег,
В небо воспарил(в) на всех порах
Свадебного платья белый прах.
Чтоб сгорели в пламени дотла
Пепел Жанны и надежд зола,
Навсегда принятие храня
Ставшей древом жизни для огня.
Я видел её трепет, слышал крик
И в блеске влажных глаз дрожащий блик,
Хоть сам люблю сияния исток,
Но неужели должен свет быть столь жесток?
ВАРИАНТ 2:
Жанна д`Арк
Кралось жарко пламя Жанне д`Арк вослед
Скачущей сквозь тьму на яркий свет
Нет луны её брони сильней
Нет того, кто дымной ночью сладит с ней.
Молвит (дева) : на войну устав смотреть
Мирного труда хочу лишь впредь
Свадебного платья белизну,
Одеянья, что примерить я дерзну.
Что же, речь твоя по нраву мне
Видеть рад тебя верхом я на коне
Ведь побед стезя не зря дана
Той, что одиноко холодна.
Хочешь знать, чей голос слышишь ты
Оказавшись у черты?
Я огонь, что бредит им,
Горделивым одиночеством твоим.
Я твоё (огня) желанье во плоти
Обними меня и подхвати
Так сказав, явила стать,
Чтоб единственной невестой ему стать.
Дабы в сердце пламени навек
Пепел Жанны таял, будто снег,
В небо воспарил на всех порах
Свадебного платья белый прах.
Чтоб сгорела девы плоть дотла
И осталась лишь надежд зола,
Навсегда принятие храня
Ставшей древом жизни для огня
Я видел трепет, слышал крик
В глазах её горящий блик,
Люблю сияния исток,
Но неужели свет быть должен столь жесток?
© Марилов А. В. 2025
Художник — Коррадо Ванелли.
Leonard Norman Cohen.
Joan of Arc
Now the flames they followed Joan of Arc
As she came riding through the dark;
No moon to keep her armour bright,
No man to get her through this very smoky night.
She said, "I'm tired of the war,
I want the kind of work I had before,
A wedding dress or something white
To wear upon my swollen appetite."
Well, I'm glad to hear you talk this way,
You know I've watched you riding every day
And something in me yearns to win
Such a cold and lonesome heroine.
"And who are you?" she sternly spoke
To the one beneath the smoke.
"Why, I'm fire," he replied,
"And I love your solitude, I love your pride."
"Then fire, make your body cold,
I'm going to give you mine to hold,"
Saying this she climbed inside
To be his one, to be his only bride.
And deep into his fiery heart
He took the dust of Joan of Arc
And high above the wedding guests
He hung the ashes of her lovely wedding dress
It was deep into his fiery heart
He took the dust of Joan of Arc,
And then she clearly understood
If he was fire, oh then she must be wood.
I saw her wince, I saw her cry,
I saw the glory in her eye.
Myself I long for love and light,
But must it come so cruel, and oh so bright?
Свидетельство о публикации №125042605989