Книга роман Королева 13 часть 11 глава
"Я… я пришел сюда по своей воле," – запнулся Антонио, стараясь говорить как можно увереннее. "Услышал легенды о вашем роде и захотел узнать больше об истории вашей семьи." Он понимал, что его оправдания звучат жалко и неправдоподобно, но отступать было поздно.
Графиня презрительно усмехнулась. "Ты лжешь, Антонио. Я чувствую это. Ложь – это удел слабых, а ты, как я вижу, не из таких." Она отступила на шаг и махнула рукой. Из тени появились двое огромных мужчин, чьи лица были скрыты капюшонами. Они схватили Антонио за руки и потащили его вглубь комнаты.
"Что вы делаете? Отпустите меня!" – закричал Антонио, пытаясь вырваться из их хватки. Но его усилия были тщетны. Мужчины были сильнее его и не собирались церемониться. Они протащили его мимо камина и остановились у потайной двери, которую Антонио раньше не замечал. Графиня подошла к двери и достала из кармана старинный ключ. "Твое любопытство привело тебя к этой двери, Антонио. Теперь ты узнаешь, что скрывается за ней."Дверь с тихим скрипом отворилась, и в лицо Антонио ударил запах сырости и плесени. Он попытался заглянуть внутрь, но тьма в глубине потайной комнаты казалась непроницаемой. Графиня кивнула своим слугам, и те, не церемонясь, втолкнули Антонио внутрь. Он споткнулся и упал на холодный каменный пол. Дверь за ним захлопнулась, оставив его в полной темноте.
"Графиня! Не делайте этого! Я расскажу вам все!" – отчаянно закричал Антонио, но его голос утонул в толстых стенах. Он попытался нащупать дверь, но безуспешно. Комната казалась бесконечной, а его руки натыкались лишь на холодный камень. Паника начала сковывать его сердце. Что его ждет в этой тьме?
Внезапно он услышал тихий шорох, который эхом разнесся по комнате. Антонио замер, стараясь уловить каждый звук. Шорох повторился, став громче и ближе. Затем он почувствовал, как что-то коснулось его ноги. Он вскрикнул и отпрыгнул назад, но тут же споткнулся и снова упал.
Глаза постепенно привыкали к темноте, и Антонио начал различать смутные очертания комнаты. Он увидел, что вокруг него копошатся крысы. Их красные глаза мерцали в полумраке, а острые зубы клацали в предвкушении. Антонио забился в угол, дрожа от страха. Он понимал, что графиня оставила его здесь на верную смерть. Единственной надеждой было дождаться утра и попытаться выбраться из этой жуткой ловушки.
Свидетельство о публикации №125042600468