Томас Худ Тишина сонет

есть тишина такая, что ни звука,
на дне морском, зарывшись в иле,
или в холодной сумрачной могиле
как крик застрянет в горле глухо

услышать тишину-такая мука!
как если б облаков виденья
не укрывали землю своей тенью,
но видит глаз и слышит ухо

развалины дворцов, пустые стены,
глазницы окон, вырваны засовы,
а в тишину вонзался вой гиены,
бесшумные летали совы

ветра стонали, а над ними эхом
молчала тишина об этом...




Silence (sonnet)


There is a silence where hath been no sound,
There is a silence where no sound may be,
In the cold grave — under the deep, deep sea,
Or in wide desert where no life is found,

Which hath been mute, and still must sleep profound;
No voice is hush’d — no life treads silently,
But clouds and cloudy shadows wander free,
That never spoke, over the idle ground:

But in green ruins, in the desolate walls
Of antique palaces, where Man hath been,
Though the dun fox or wild hyжna calls,
And owls, that flit continually between,

Shriek to the echo, and the low winds moan —
There the true Silence is, self-conscious and alone.


Рецензии