Daffodils! William Wordsworth. Нарциссы!

Как облако,бродил я одинок,
Простор долин, холмов широк
И золотых нарциссов толп
Под деревом услышал вопль.

Их трепет танца,вдохновил
И звезд сияния продлил,
По берегу, по Млечному пути,
Бескрайней линией росли!

И тысячи мерцающих голов
В веселом танце я узрел,
И ликовал волны поток,
И мои мысли завертел.

Тоску поэта в миг терзаний
Сия картина бередит,
Но лишь в минуты созерцаний
В нем настроение возродит.

И в час покоя и раздумий
Блажен, тот одиночества момент,
И в сердце радости безумия
Кружит нарциссов минуэт!

I WANDER’D lonely as a cloud
    That floats on high o’er vales and hills,
When all at once I saw a crowd,
    A host, of golden daffodils;
Beside the lake, beneath the trees,
Fluttering and dancing in the breeze.

Continuous as the stars that shine
    And twinkle on the Milky Way,
They stretch’d in never-ending line
    Along the margin of a bay:
Ten thousand saw I at a glance,
Tossing their heads in sprightly dance.

The waves beside them danced; but they
    Out-did the sparkling waves in glee:
A poet could not but be gay,
    In such a jocund company:
I gazed—and gazed—but little thought
What wealth the show to me had brought:

For oft, when on my couch I lie
    In vacant or in pensive mood,
They flash upon that inward eye
    Which is the bliss of solitude;
And then my heart with pleasure fills,
And dances with the daffodils.


Рецензии