Dead Mom

Ты, мам,
Мертва,
Но я прошу совета.
Ты там в Раю летаешь где-то,
Но я так хочу спросить.

Дашь желаемый ответ?
Ты ведь рядом, я-то знаю.
Правда здесь ты, мам,
Иль нет?

Мам, я
Устала так пытаться себя склеить.
Разбилась, не сдержав потери
Главной части - всей тебя.

Папа часто меня пилит,
Типо: "становись счастливой побыстрей,
Быстрей забудь о ней".

Ведь папа отрицает,
Папочка не хочет чувств!
Он лишь хочет чтобы была пуста как и он пуст!
Не замечать пыталась,
Но как же страшно давит груз.
Делов мы натворили будь здоров.

Ты - мой дом,
Моё признание,
А я - твой клон,
Твое создание.
С тобой жила
Всегда с улыбкой.
Теперь одна,
Как невидимка.

Всё идет не так.
Что за кавардак?
Надеюсь часто,
Что пошлешь ты знак мне или
Всё с меня!

Смерть в сто раз лучше вранья!
Или буду в спальне -
Разбуди;те в двадцать лет!

Папа жить так хочет,
Будто и потери нет.

Мама, ну подай же знак,
Ведь жить устала дальше так.
Чума, пожар или война,
Столб адского огня!

Да, может кру;гом голова,
Решусь или сойду с ума!
Заставлю признать отца, что, мама, ты - мертва!
#перевод


Рецензии