Дитя моего ребёнка

Дитя моего ребёнка,
кто мне милее из вас?
Кто сегодня мой свет,
жизни моей опора?
Чья улыбка теплее для улыбки моей?
Чья жизнь для меня
дороже жизни моей?
Кому подарить мне тепло
души и сердца моих,
чтоб никому из вас обидно не стало,
чтоб душу не ранить ничью?
Дитя моего ребёнка,
ангельская душа,
два моих теплых солнышка,
радостных и дорогих,
кто сейчас из двоих – сердцебиенье моё,
бальзам для моей души,
канарейка рассвета,
спокойная ночь мечты?
Кто из вас – Божий дар,
величайший дар моей жизни?
Я сегодня молилась Богу,
пред образом свечку зажгла,
чтобы любимый мой сын
всегда был здоровым,
чтоб дитя моего ребёнка
беззаботным было всегда.

Перевод Нины Габриэлян


Рецензии