Уолтер де ла Мар Три Незнакомца
Заря с огнём необычайным
светила из конца в конец.
Среди холмов с заданьем тайным -
да важным - поспешал гонец.
Его остановили трое:
на каждом был бурнус
и, заподозривши дурное,
пересмотрели груз.
Гонец не жаждал этой встречи,
хоть был совем не трус.
Но были лишь по делу речи
и не возник конфуз...
Я сам бываю неслучайно
таким гонцом - во сне.
В сплошных холмах - совсем не тайна -
приходится бывать и мне.
Какая для меня приятность,
ценней чем всякий приз,
везде, где встречу деликатность,
считаю: это Парадиз !
Walter de la Mare The Three Strangers
Far are those tranquil hills,
Dyed with fair evening's rose;
On urgent, secret errand bent,
A traveller goes.
Approach him strangers three,
Barefooted, cowled; their eyes
Scan the lone, hastening solitary
With dumb surmise.
One instant in close speech
With them he doth confer:
God-sped, he hasteneth on,
That anxious traveller….
I was that man — in a dream:
And each world's night in vain
I patient wait on sleep to unveil
Those vivid hills again.
Would that they three could know
How yet burns on in me
Love — from one lost in Paradise —
For their grave courtesy.
Свидетельство о публикации №125042307273