Огненная птица-феникс
Нет у ветра силы великана
Удержать меня в своих объятьях,
Нет и не было земного края,
Чтоб на дух мой наложить заклятья.
Словно роза волшебных теней,
Распустившись в далёкой пустыне,
Из рассветных лучей выхожу
В мир дремотных огней и людей.
Что паломник, что воин, иль странник,-
Всяк от мира пустынник,
Всяк погасший изгнанник,
Что стремится спастись от незримых сетей.
Норовят изловить, распознать птицу счастья,
Но укрытье мое высоко в небесах.
Ветер дышит им в спину, песок погружает в пучину ненастья,
Слышу зов их и рев раскалённых твердынь.
Нет у ветра души, есть лишь страсть и порывы,
Человеку дана и душа, и судьба.
Не ищите меня,
Не ропщите на Бога и мир, что изгнал Вас в пустыню,
Ведь Жар-птица лишь мудрым и чистым являет себя.
Роксолана Жигон
23-04-2025
A Sunbird Phoenix
No wind is to change my mind and spirit,
No land is to hold me tight and imprisoned.
I am born in the heart of the desert’s rose, Blooming at the dawn of its wizard growth. Haunted pilgrims seek my presence,
Yet I am flying high to hold my essence. Winds are strong but sand is muted
Under feet of fully-routed.
I am called by many strangers
In the midst of gloomy dangers.
No man can tame my wings,
No cage can take my strings.
I am tiny as a bean, as a golden silky skin, Foaming, shimmered in the light,
I am out of strangers’ sight.
(“A Sunbird Phoenix,” Roxolana Zig;n)
20-04-2025
Свидетельство о публикации №125042300380