Немецкая пословица 48 Ein deutsches Sprichwort
в стихотворном переводе Валерия Костюка
***
Der Hab' ich ist mir lieber als der Ha:tt' ich.
(Дэр Хаб' их ист мир либэ альс дэр Хэтт' их)
***
То, что имею — дороже того, что я мог бы иметь.
***
Российский аналог пословицы:
«Лучше синица в руках, чем журавль в небе.»
Свидетельство о публикации №125042303386