Комок и голыш

(Перевод с английского «The Clod and The Pebble»)
Уильям Блейк (1757-1827)
Песни опыта

«Не ищет выгоды любовь,
Переливаясь через край
И создавая вновь и вновь
В аду отчаяния рай».

Так ком из глины сладко пел,
Но скот беднягу растоптал;
На дне ручья голыш блестел,
Иные он слова журчал:

«Любовь к себе важна весьма,
Возлюбленным быть каждый рад»;
Корыстная любовь сама
На райском небе строит ад.


Рисунок У. Блейка


Рецензии