Ein Gruss zu Ostern

(на немецком языке,
 стихотворение "Привет на Пасху")

   * * *

Die Zeit, recht schwer, verfliegt:
vereint, wir alle sind danach bereit
zu faerben schoen und gern soweit,
die Osterzeit breit zu empfangen…!

Das Ei – als Anfang nach dem Leid,
das Haeslein – Zeichen (der) Fruchtbarkeit,
der Liebe lebender Beweis –
zum Lichtlein waer…!

Das Kind bereit, in kleinen Zeichen Osternheit
mit Brot fein suess und Schokolade,
dem Feste singend Serenade,
dem Leben Auferstehen tun!

Der Herr ist auferstanden! – Nun, lobpreisen wir:
"Hristos woskres!" (russ.: Christus ist auferstanden!)
Als Antwort hallt um uns die Welt:
"Woistinu woskres!" (russ.: Er ist wahrhaft auferstanden!)

Die Freudenquelle tief in uns:
viel Liebe schenkt der Segenfluss!
Ob Sonnenstrahlen sanfter Kuss,
Umarmung fest und lieben Gruss!

* Frohe Ostern! *

Christus ist auferstanden!
Er ist wahrhaft auferstanden!

Христос воскрес!
Воистину воскрес!


(vlad.logmat, 2022)

---------------------------------------------------
Приглашаю также взглянуть на авторский вариант
стихотворения «Привет на Пасху» (на русском языке):
http://stihi.ru/2025/04/23/5174
---------------------------------------------------


Рецензии